注目の話題
ちょっと、聞いてほしいんですが 彼に、私の同僚は皆結婚していて子供がいて昼休み家庭子供の話ばかりで話に入っていけないんだよねと愚痴りました。 そした
旦那のことで相談です。 普通がわからなくて教えて欲しいです。 2人の子供がおります。 時々、一年に一回くらい。 キャバクラやガールズバー
エレベーター無のマンション5階に 55歳で引っ越しするの、厳しいでしょうか? 安いのです。 けど階段だけが心配で。何歳まで住めるかな

何故敬語じゃないの?

No.4 12/08/26 11:29
通行人4
あ+あ-

英語に敬語に該当するような丁寧なものの言い方や丁寧で上品な言葉遣いもちゃんとあります。
が、日本語で言う目上や目下だから使い分けると言うような「敬語」は存在しません。
だから翻訳で敬語に変換するとその人のキャラクターが変わってしまいます。
イメージ変わるような翻訳はしないだけでは。

英語で丁寧な言い方をしている人と言うのは、その人が自分を表現するために使っているにすぎないのです。

4回答目(17回答中)

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧