関連する話題
我が子を天才少年に育てたい!!
性の介護
ふさわしいのは私…

聞きたいのは日本での英語の教育についてです。 中2の帰国生です。コロナの中、日本に10月初旬に初めて上陸しました。 生まれ育ちはアメリカのロサンゼルスで

No.16 20/12/04 20:42
学生さん16
あ+あ-

僕も中3の帰国生です。帰国したのは5年前なので、少し主さんよりは日本に慣れて
いると思います。

僕の住んでいたのはカリフォルニア州のオークランドですが、帰国時には小学生だった
ので気にしていませんでしたが、中学校に入って驚きました。

主さんの言われているように、教科書はUS-Englishで書かれていて、多分、主さんや
僕の遣っていた中西部のGeneral Americanが基本になっているのだと思いますが、
教材の音声dataは、完全にUK-Englishの発音で、混乱してしまいました。
標準語を関西弁のイントネーションで読むようなものですからね。

主さんもそうかもしれませんが、学校で英語授業の時に、先生にnative発音でという
意味で代読を先生に頼まれる事が多かったのですが、UK発音は出来ないので、最初は
とても苦労しましたが、最近は無視してUK語をGeneral American発音で読んでいます。
でも、先生も含め誰も気付きません。

だけど、日本人にはUK英語の方がどうも発音しやすいようです。
だから僕が喋る英語は教材データの音声より英語っぽい(?)と意味深長な事を言われた
事がありました。(笑)

実際のところ、日本人に発音の違いは分からないのだと思います。
ただ、僕も副教材に付いてくる短編文例集の中身は、実際何語のspeakerが書いたんだ
ろうと不思議に思うほどに滅茶苦茶だと感じたのは全く同感です。
でも、黙っている方が賢明です。

それよりも日本語の方が大変ですよね。多分世界で一番複雑難解な言語だと思います。
経験的にからかわれたり、酷い時にはヘンな言葉つかうやつはアメリカに帰っちゃえ!
とまで言われた事が小学校の頃ありましたが、笑ってやり過ごすのが一番です。

主さんも言っているとおり、日本文化にはdevateという考えが極端に少ないです。
何にでもとにかく最初は同調しておくこと、これが日本で生きる術です。

16回答目(33回答中)

新しい回答の受付は終了しました

関連する話題

学校の悩み掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧