- 注目の話題
- 旦那のことで相談です。 普通がわからなくて教えて欲しいです。 2人の子供がおります。 時々、一年に一回くらい。 キャバクラやガールズバー
- エレベーター無のマンション5階に 55歳で引っ越しするの、厳しいでしょうか? 安いのです。 けど階段だけが心配で。何歳まで住めるかな
- 彼氏にキスとかのスキンシップされるの迷惑ですよね? どうせイケメンでもないキモメンだし、迷惑なんだろうなぁと思いながらいます…。 女性の皆さんからしたら迷惑
英語の訳を教えてください。
Reading engine book2のunit3の訳がわからなくて困っています。わかる方お願いします。
He took the upside-down V from the flag-signal letter N,and the straight line from the letterD-representing the initial letters of Nuclear Disarmament.
The peace symbol was,however,sometimes subjected to attacks from people who thought it was anti-American.
どちらか1つでもいいので教えてください。
お願いします。
No.1998331 13/09/08 16:48(悩み投稿日時)
新しい回答の受付は終了しました
The peace symbolてのは、theがついてることからしても、直訳すれば平和の象徴でも、何かもっと別の意味がありそうやな。前の文章の中に説明書いてない?
まぁ、直訳すれば
「しかし、平和の象徴は、それが反アメリカだと考える人たちからの攻撃の対象となることが時々あった。」
一個目は辞書ないと無理やけど、ざっくり雰囲気だけで訳すと、
彼は、核武装反対(ニュークリアでぃすあーまめんと)のニュークラアーの頭文字Nを逆さにしたvと、でぃすあーまめんとのDの直線を使って、核武装反対のシンボルとした
みたいな感じかと思う
新しい回答の受付は終了しました
学校の悩み掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧