注目の話題
40歳男妻40歳子供18歳男1人です。 結婚してから浮気はした事はありません。 女性と2人で食事程度なら数える程ですがありました。 もちろん妻の承諾を
自分の娘の世話をしない。って悪いんですか? 私は離婚し実家に戻り、幼い娘の世話はほとんど祖母に任せてました。 祖母のが世話焼きだし、お金も祖父祖母に頼れたた
労働基準法に詳しい方!! 週6勤務で週40時間超えてます。 40時間超えた分て割増賃金にならないんですかね? 自分から働きたいと言ったら割増にならないとか

調べたらでてくるのでしょうが、ガラスのハートなので傷付くのを回避するために、こち…

回答3 + お礼2 HIT数 645 あ+ あ-

匿名さん
18/08/24 18:42(更新日時)

調べたらでてくるのでしょうが、ガラスのハートなので傷付くのを回避するために、こちらに質問しております。
傷付くの度合いが他の人よりも酷いので、かなり優しい、暖かい言葉での回答よろしくお願いします。


学校の課題で、英語で日記を書くというのが出されたのですが、それにGoogle翻訳を利用することって法律的に大丈夫なのでしょうか。『Google翻訳を利用しました』という文は書かない前提です。
利用するというのは、
日本語の文を入力して、それを英語に翻訳してから、その英文で本来と同じ意味が伝わるのかどうか確認するために、それをまた日本語に翻訳して、OKならプリントに書くという感じです。


また、Wikipediaから文章を引用(かなり編集するので、どちらかと言えば参考ですかね)するにあたり、絶対にしなくてはいけないことって何ですか?
また、Wikipediaに載っている白貂を抱く貴婦人を模写するのは大丈夫ですか?
美術の課題なんです…

日本語が下手ですみません。
回答はどちらか一つでも構いませんので、よろしくお願いします。

18/08/24 18:42 追記
誰か法律に詳しい方いませんか?というか、著作権に詳しい方いませんか?

No.2696681 18/08/21 13:40(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1 18/08/21 13:46
匿名さん1 

えーとですねえ。

グーグル翻訳は、前に比べれば、精度はあがっているといわれていますが、実際にはまだまだらしいですよ。

確実に変な文章になると思われます。

そういうずるっこはやめて、自分の言葉で、簡単な英文で、日記を書いたほうがいいのでは?

No.2 18/08/21 14:25
匿名さん2 

Google翻訳は精度が上がっているかもしれないけど、やっぱり人が翻訳したものと比べると違和感があります。また自分で考えて翻訳したほうが英語の向上には良いと思いますね。

No.3 18/08/21 19:38
お礼

>> 1 えーとですねえ。 グーグル翻訳は、前に比べれば、精度はあがっているといわれていますが、実際にはまだまだらしいですよ。 確実に変な… 回答ありがとうございますm(_ _)m
そうですね。自分の言葉で書いてみようと思います❗

No.4 18/08/21 19:39
お礼

>> 2 Google翻訳は精度が上がっているかもしれないけど、やっぱり人が翻訳したものと比べると違和感があります。また自分で考えて翻訳したほうが英語… 回答ありがとうございます❗
英語力向上のためにも頑張ってみようと思います。

No.5 18/08/24 11:13
匿名さん5 

英語の宿題とかよくグーグル翻訳でやってましたね、もちろんダメですけど、緊急時だけ頼ってました。

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧