- 注目の話題
- 夫に絶望してしまいました。 共働きで一歳の息子がいます。 夫は育児に協力的ですが、激務で夜10時を過ぎないと帰ってこられません。 私は時短勤務ですが通勤に
- 彼氏と同棲するに当たって荷物を運んでいたら、キッチンに埃だらけの調理器具等を入れていたので「汚いから拭いてから入れて」と言ったら「汚いとか言われたら気が悪い。仕
- 自分は38歳妻子(小学生)持ち。不倫相手29歳を本気で好きになり、ちゃんと幸せにしてくれる男と結ばれて欲しいと、お互い泣いて別れた。 がその後、自分の上司で✕
中国語?分かるかたに質問です。 先程ゲームをしていたところ、対戦後に一緒に…
中国語?分かるかたに質問です。
先程ゲームをしていたところ、対戦後に一緒に遊んでいたフレンドさんから「这局玩什么」とチャットを頂きました。
これは「このゲーム何遊んでんの?💢(真面目にやれや!)」みたいな意味なのでしょうか。
戦犯の自覚があるだけに気になって夜しか眠れません。回答よろしくお願いいたします。
19/01/21 13:26 追記
皆さん、適切なアドバイス本当にありがとうございました!相手の方が嫌がってなかったことが分かって、すごく嬉しいです!
安心して涙出そうになりました笑
No.2781684 19/01/20 14:54(悩み投稿日時)
新しい回答の受付は終了しました
グッドアンサーに選ばれた回答
すべての回答
詳しく説明すれば、
「这局」は「次のゲーム」あるいは「今回のゲーム」
「玩」は動詞、「遊ぶ」
「什么」は「何」
「次のゲーム、何を遊びますか?」
っていう意味です。
ちなみに、もしこの一句はこういう形になるなら、
「这局玩什么」ーー>「这局玩的什么」
こうだったら、間違いなく文句を言うことです。
「何をやっているんだ!」みたいな意味になります。
新しい回答の受付は終了しました
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧