注目の話題
労働基準法に詳しい方!! 週6勤務で週40時間超えてます。 40時間超えた分て割増賃金にならないんですかね? 自分から働きたいと言ったら割増にならないとか
生活保護を受けてもいいのでしょうか。 昨日大学を卒業しました。 卒業の少し前(卒業論文を書き終わった直後)に病気にかかりました。 しばらくの間、と
私年収500万 旦那年収1000万です 旦那転勤の可能性があり、その際に仕事を辞めてついていきたいと言ったらダメだと言われました。もしやめるなら今の条件以上

英語で、 We had our house (paint) green a w…

回答4 + お礼3 HIT数 494 あ+ あ-

匿名さん
19/02/13 19:49(更新日時)

英語で、
We had our house (paint) green a week ago .
かっこのなかを変えて、和訳までする問題なのですがこれは私たちの家が塗られるのでpaintedですよね??
和訳なのですが、
私たちは私たちの家を一週間前に緑に塗った。
であっていますか。それともhaveが使役になるから塗らせたがあっているのですかね?
使役がイマイチ分かりません…
教えていただけると嬉しいです!

No.2796265 19/02/12 19:37(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1 19/02/12 19:54
案内人さん1 

これは「わたしたちは1週間前緑に塗られた家を持っていた。」という意味だと思いますから、2つの文に分けるとすると、「We had a house.The house (was painted)green a week ago.」の()の中が変わるのだと思いますから、had paintedという大過去(過去より過去を表す)の文法だと思います。had は使役というより「持つ・所持する」と意味だと思います。a house がpaintするのなら(家が塗る)のならhadは使役になりますが、家は塗らないのでhadは使役にならないと思うのです。

No.2 19/02/12 19:55
サラリーマンさん2 ( 40代 ♂ )

使役?使役なら、誰を使役したのかを書くはずですよね?家の壁を塗るなら『業者』とか。

文面にある文章だと、それがないので、単純に過去分詞?ってことでいいのではないかと思いますが、いかがでしょう?

『私たちは(自分達で)家を緑に塗った。』

でいいのでは?

間違ってたらすみません。どなたか訂正をお願いします。

No.3 19/02/12 19:59
お礼

>> 1 これは「わたしたちは1週間前緑に塗られた家を持っていた。」という意味だと思いますから、2つの文に分けるとすると、「We had a hous… すごい!分かりやすい解説ありがとうございました。
実は文型、SVとかに分けることすら出来ないくらい苦手なので助かりました!

No.4 19/02/12 20:01
匿名さん4 

had+過去分詞
これは過去完了形の文章でしょう
「私達は一週間前に家を緑色に塗ってしまった(塗った)」かな?

使役の過去形で
「私達は一週間前に家を緑色に塗ってもらったんだ」とするなら
have+目的語+原型不定詞(動詞の原型)となり、had our house paintと、paintを変えるよう問われないかなと思うのです。誰にしてもらったとかもないし。
ただし、paintedと過去分詞形に直して置く文章もあるにはあります。「頼み込んで〜してもらう」という強制的ニュアンスが強くなる文章です。
ただ、教科書英語で「いつ」という時を表すワードがあるならこれはないかな〜と。

No.5 19/02/12 20:01
お礼

>> 2 使役?使役なら、誰を使役したのかを書くはずですよね?家の壁を塗るなら『業者』とか。 文面にある文章だと、それがないので、単純に過去分詞… やっぱり使役だと、させた人が文中に書かれるのですね。
分かりやすく教えてくださりありがとうございました!

No.6 19/02/12 20:06
お礼

>> 4 had+過去分詞 これは過去完了形の文章でしょう 「私達は一週間前に家を緑色に塗ってしまった(塗った)」かな? 使役の過去形で … おお、完了形は英語の中でも最も意味不明な部分です…たしかに使役で原形が来ると決まっているなら変化させる必要ありませんでしたね。
分かりやすくありがとうござました!

No.7 19/02/13 19:49
経験者さん7 

ざっくり言えば「先週 家の外壁をグリーンにした」誰に塗ってもらったかは言及してないけどべつに自分がやったわけじゃなくて業者かなんかに依頼して塗ってもらったと言うことです。

似たようなところでこんなのもありますね。

I had my hair cut last week.

私は先週髪を切った。切ったと言うのは自分で切ったわけじゃくて床屋ならなんなりに切ってもらったと言う意味。

もし自分で切った場合はi cut my hair last week でせう。

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

学校の悩み掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧