- 注目の話題
- 老後が心配だからと長年住んでいた街を離れ100キロ離れた息子家族の近くに住む事はありでしょうか? 現在アパート暮らしの79歳 まだパートしてます
- 自分に自信がもてない、離婚すべき? 半年前に結婚して夫のことは好きですが、私は夫に相応しくない、夫にはもっと素敵な人がいるとずーっと考えてしまいます。
- 34歳です妻は21歳で13歳年下です。友達はロリコンとか言ってくるのですが、ロリコンって小学生中学生の子供に対して恋愛感情がある人のことで、21歳なら成人してい
飲食店でバイトを初めてもうすぐで1年になるのですが、お客様に何かを聞かれて私が答…
飲食店でバイトを初めてもうすぐで1年になるのですが、お客様に何かを聞かれて私が答えた後に「ありがとう。」とお客様が言ってくださるのですが、その返し方で私は「いえ、大丈夫です。」と返していたのですが、最近その返し方で合ってるのかなと思い始めました。こんなこと先輩方に聞く訳にもいかないなと思いここで質問させていただきます。
まだ学生のためこんな知識もないのですが、こんな事も知らないのと思わず教えて下さると有難いです。よろしくお願いします。
新しい回答の受付は終了しました
正しいかどうかはわかりませんが、ありがとうと言われたあとの返す言葉としては、
『どういたしまして』
が本来だと思いますが、私も含めて、今この返し方をする人はほぼいないと思います。
よって、大丈夫ですで良いとは思いますよ。
だけど、こんなことも知らないのかと思われたらどうこうより、素直にすぐ聞いた方がいいと思いますよ。むしろ社会人になった時に、わからないものをすぐ解決せずにいる方がヤバいと思います。
ご参考になれば幸いです。
「どういたしまして」は接客の返しとしては不自然だな。
海外では「ウェルカム!」とフランクな感じで返すけど、日本の風土や文化には顧客に対して「どういたしまして」は違和感が強い。
職種や職場によって違いが大きく、直接参考にはならんかもしれんけど…。
例えばホテルなら、
「ありがとう」→目を伏せて一礼、「また何かありましたらお呼び下さいませ。」
などが代表的な返しだ。
接客に関して、海外では言葉のコミニュケーションが当然の常識だが、日本は姿勢(気持ち)でのコミュニケーションが重視される。
そこが大きく違うし、理解を困難にしているところだ。
日本は『侘び寂び・察し』の文化だ。
お客様の気持ちを察して、態度で返礼・返答する。
確かにややこしくて、正解がよく分からない文化だ。
だがそこに日本の接客の美しさがある。
時と場所、相手に応じて柔軟な対応を迫られる日本の接客は難しい。
時にはルールや規則ですら適合しない接客を迫られる時もあるくらいだ。
何をどうすれば一番自然で美しい接客なのかを追求する姿勢が重要なんじゃないのかな?
少なくとも「これでいい!」と一辺倒な考え方の接客よりは深みが出るだろう。
すまんな明確な答えでなくて。
新しい回答の受付は終了しました
その他の悩み掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧