注目の話題
自分の娘の世話をしない。って悪いんですか? 私は離婚し実家に戻り、幼い娘の世話はほとんど祖母に任せてました。 祖母のが世話焼きだし、お金も祖父祖母に頼れたた
40歳男妻40歳子供18歳男1人です。 結婚してから浮気はした事はありません。 女性と2人で食事程度なら数える程ですがありました。 もちろん妻の承諾を
私年収500万 旦那年収1000万です 旦那転勤の可能性があり、その際に仕事を辞めてついていきたいと言ったらダメだと言われました。もしやめるなら今の条件以上

かんじはひつようないとおもいます!おなじきもちのひといませんか???

回答20 + お礼0 HIT数 429 あ+ あ-

匿名さん
19/11/13 03:13(更新日時)

かんじはひつようないとおもいます!おなじきもちのひといませんか???

タグ

No.2950163 19/11/12 13:38(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
共感順
付箋

No.1 19/11/12 13:39
匿名さん1 

かなりよみにくいのでひつようだとおもいます

No.2 19/11/12 13:42
匿名さん2 

つば九郎のブログが
平仮名だけだよ🤗

もう漢字混じりに慣れちゃって
平仮名だけでは読みにくい〜😅

No.3 19/11/12 13:43
匿名さん3 

漢字は中国で生まれたものですし、日本で生まれたひらがなやカタカナの方が確かに文化的にも必要な感じはしますよね………

No.4 19/11/12 13:50
悩める人4 

ひらがなだけではよみにくいです
かんじもひつようだとおもうます

No.5 19/11/12 13:51
匿名さん5 

一目で意味分けがしやすいからでしょう。

現に僕は投稿文の「かんじ」を「幹事」だと思っていたくらいなので。

ひらがなだけだと説明文が必要になりますからね。

No.6 19/11/12 13:54
匿名さん6 

あれば便利だと思うけど

No.7 19/11/12 13:55
匿名さん7 

わたしも、そんなかんじなきがしているのです。

No.8 19/11/12 14:00
おばかさん8 

かんじがいないとえんかいやパーティーでうんえいにこまるので、やっぱりかんじさんはひつようだとおもいます。

No.9 19/11/12 14:03
匿名さん9 

かんこくじんがそんなことをいってハングルにとういつしたそうで、はんにちかんこくじんのなんにんかは「にほんはいまだにさんしゅるいのもじをつかっている!おくれている!」などとばかにしてるそうです。

馬鹿はてめーらだと言いたい。

ちなみにニホンゴカンジムズカシーネーなどと言ってた外国人が日本語習得するとひらがなオンリーなんて有り得ないってなるのが面白い。

No.10 19/11/12 14:06
案内人さん10 ( 40代 ♂ )

So ossharu no nara,Romaji dake demo ii to omoimasu keredomo ne,nanise yomi nikui desu kara(warai).←This is not an English sentencing.

No.11 19/11/12 14:10
案内人さん10 ( 40代 ♂ )

Machigaemashita.Tadashikuha,This is not an English sentence deshita.Owabi shite teisei itashimasu.

No.12 19/11/12 14:12
匿名さん12 

漢字からひらがなカタカナがうまれたんだが

No.13 19/11/12 14:22
匿名さん13 

漢字が不要なら、国民から漢字不要論で運動が起きているだろうから、今日(こんにち)まで起きていないのだから必要ということ。

No.14 19/11/12 14:36
通行人14 

海外の人に、ネットで、チャイナと言われて、漢字が原因かと思いました。

No.15 19/11/12 14:59
匿名さん15 

韓国人みたいな事言うなって…

愚かにも程があるぞ…


No.16 19/11/12 15:01
匿名さん7 

みんな、感じは必要と思ってるんだよ。

No.17 19/11/12 15:32
匿名さん17 

このスレ定期的に上がるわー

No.18 19/11/12 15:48
匿名さん18 

読みにくい。
あった方が便利だよ。

No.19 19/11/13 00:00
学生さん19 

私も思います‼︎
漢字覚えるの苦手なので…
でもやっぱり、見にくいですね〜
せっかくスマホに漢字変換機能?あるの
で使ってみては?

あ、でもせっかく漢字がある国に生まれたんだから楽しも〜(*^▽^*)
って思いました。笑

No.20 19/11/13 03:13
通行人20 ( ♂ )

日本語学校の生徒の話では、韓国も年度や地域によっては漢字を習ったそうです。大陸中国は簡略化で日本の漢字はわかりにくいとか。逆に台湾は旧字体もどんとこい!明治文学楽勝。ベトナムも漢字が減って解放されたと思ったら日本で再び漢字の勉強(苦笑)
漢字は読まなくてもパッと見ただけで意味がわかる優れものじゃん。

投稿順
新着順
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧