- 注目の話題
- 皆さんは奨学金って自分で働いて返しましたか? 私は自分で働いて返すのが当たり前だと思っていたので働いてコツコツ返して既に返済済です。 毎月9000円だったか
- 子どもを幼稚園に入れればよかったと後悔。 なぜ、公立の保育園に入れようと思ったのだろう。 今年年少組です。 保育園→生活の場、 幼稚園→教育の場
- 自分に自信がもてない、離婚すべき? 半年前に結婚して夫のことは好きですが、私は夫に相応しくない、夫にはもっと素敵な人がいるとずーっと考えてしまいます。
韓国人のお友だちができました。日本語がとても上手で会話に問題はないのですが、私が…
韓国人のお友だちができました。日本語がとても上手で会話に問題はないのですが、私が相手の名前を発音できなくて困っています。聞き返したら違うと言われてしまいました。苗字の発音は一字なのでできるのですが、一文字を呼ぶのも日本語だと不自然です。苗字+さんだと距離感があって嫌だよねとも話しました。私は下の名前を呼び捨てで呼んでもらっています。大雑把な質問で申し訳ないのですが解決法はありますでしょうか。外国人のお友だちを持っている方がもしいれば、どう呼び合っているか教えていただけたら嬉しいです。
新しい回答の受付は終了しました
慣れるしかないと思います。
仮定の話ですけど、アメリカ人の友人に太郎さんが「テイロウさん」と呼ばれたとして、目くじら立てるような人はそういないものではないでしょうか?
日常の言語圏が違うのだから、発音しにくい音や聞き分けにくい音があるのは仕方ない。
それが理解できないような人ならわざわざ外国に住んだりもしないんじゃないでしょうか?
だからたぶん、慣れるまで待ってくれるんじゃないでしょうか。
>私は下の名前を呼び捨てで呼んでもらっています。
ってことなら、貴女も下の名前で呼んでは?
確か韓国って名字だけで呼ぶのって失礼なんじゃなかったでしたっけ?
フルネームか、下の名前で呼ぶかのどちらかで、日本のように、「佐々木さん」「田中さん」と名字で呼ぶのは、たとえ「さん」を付けようが無礼だと聞きましたが。
新しい回答の受付は終了しました
友人の悩み掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧