- 注目の話題
- 妻は何かの病気でしょうか? 53歳の妻の行動が最近異常で困っています。 昨日もふと携帯をみたら26回も着信を鳴らしてるし電話に出たら浮気してるとか根
- 嫁が変わってしまいました 付き合ってた時はなんでもいいねと共感してくれていた嫁が結婚後人格が変わりました 携帯を触ってると不機嫌 常に監視されてる感じがす
- 同棲解消して別れたい、どう伝えればいいですか? 3月から同棲していました。 GW中私は実家に帰省しています。 急遽私の病気が発覚して、もう同棲して
日本語に比べて英語は感情表現しづらい言語ですか? 例えば、 「では、~~すれ…
匿名さん
17/10/10 19:58(最終更新日時)
日本語に比べて英語は感情表現しづらい言語ですか?
例えば、
「では、~~すれば良かったでしょう。」
「じゃあ、~~しちゃえば良かったじゃん!」
といったニュアンスの違いを英語で表現できますかね。
「私はペンを持っています。」
「俺はペンを持ってるんだぜ」
といったものも、日本語では微妙にニュアンスが違いますが、
英語では「I have a pen.」以外に表現のしようがないのではないかと思います。
面と向かって話せば相手の表情や声色などで英語でも感情は伝わるかと思いますが、
ツイッターやチャットなどではせいぜい「!!」をつけたり「:-)」をつけることぐらいでしか
感情を表現できないように思いました。
英語って基本的に無機質な言語なのでしょうか、気になったので質問しました。
No.2540650 17/09/30 23:13(悩み投稿日時)
新しい回答の受付は終了しました
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧