回答3 + お礼2 HIT数 1682 あ+ あ-
悩める人( 18 ♀ ) 2006/12/14 09:49(更新日時)
LIMIT OF LOVE海猿 のタイトルの英語の文は英語として 成り立たない造語って聞いたけど なんで❓❓
タグ
新しい回答の受付は終了しました
No.1 2006/12/14 00:51 通行人1 ( ♂ )
海猿 が 漢字だから☝
No.2 2006/12/14 01:25 お礼
そうゆうことじゃなくて💦💦 LIMITOFLOVEだけで… なんで英語文として成り立たないか が知りたいの➰➰
No.3 2006/12/14 01:32 通行人1 ( ♂ )
ちゃんと書いてよ😂ラブに限界が無いからじゃない❓
No.4 2006/12/14 01:58 匿名係長 ( 20代 ♂ K6Zn )
大丈夫だと思いますけど… limit of…で …の限界、限度 という意味で使うので…。 たとえば limit of my power で力の限界とか。
No.5 2006/12/14 09:49 お礼
>> 3 ちゃんと書いてよ😂ラブに限界が無いからじゃない❓ すいません💦💦 あ~愛には限度ないですねぇ➰ なるほどぉ~
お悩み解決掲示板 板一覧
心の悩み(36696)
家庭・家族の悩み(9832)
職場・仕事の悩み(11745)
恋愛/30才以上の悩み(6763)
恋愛/29才以下の悩み(8913)
恋愛/17才以下の悩み(4720)
50才以上の悩み全般(1737)
身体の悩み(6002)
育児の悩み(2244)
性の悩み(5702)
お金の悩み(2099)
介護の悩み(390)
友人の悩み(4010)
学校の悩み(4068)
その他の悩み(15879)
質問(37691)
おしゃべり(12283)
つぶやき(36927)
ミクル(姉妹サイト)
ミクルへ
マイページ
登録情報