敬語がちゃんと使えなかったり、日本語の使い方がおかしい人にイラってします。 外…
敬語がちゃんと使えなかったり、日本語の使い方がおかしい人にイラってします。
外国人がそういう日本人を見た時の事を考えると、恥ずかしくなります。
タグ
新しい回答の受付は終了しました
日本語って時代とともに変化していくから幾らかは仕方ないですね。
現代に電話で「申す申す」って言ってる人いたら主さんも驚きませんか?
「申す申す」が崩れていって「もしもし」です。昔の人も何だよ“もしもし”って!と怒っていたかも知れませんね。
どうでしょうか?
海外にも、色々な言葉使いはありますし同じだと思いますよ。
私はコミニケーションがとれてるならいいと思います。
私自身、敬語を使われると距離を感じてしまいます。
そんな事で、イライラなさってる方が悲しいですね。
外国人の目は気にしないけど
女子高生=JK
面白い=草
お疲れ様=乙
のような崩した言葉遊びのような
略語や造語ばかりを先に覚えて本来の
言い回しを実は知らなかったり、
さんざん加工された言葉ばかりを操って
本来の言葉を使いこなせていない人を
見ると、言葉の進化というよりも
退化を目の当たりにしてる気持ちになって
なんだか寂しい気持ちにはなる。
文字で書く場合で言うと、
言葉が足りない人、文章力に自信がない人
は、言葉の末尾に(語彙力) と付ける事で
「文おかしいと思うし
短くて説明や言葉足らずだけど
自分でツッコミ入れてるから許して」
とでも言いたげな、保険をかけるような
事をしている人が多いですが
そんな言い訳してないで今持ってる
語彙力を駆使して頑張って書けよ
と思います。
こちらの掲示板にもいますが「〜という(こと)」を「〜とゆう(こと)」と書き込んでいる方にイラッとしてしまいます。
口語として発音は後者で良いのですが、書き言葉では前者でしょう。最近の義務教育では後者も書き言葉として許容しているのでしょうか?呆れてしまいます。
私は敬語が苦手なので主さんをイライラさせてしまいますね
でも 日本語をきちんと意味を理解して完璧に使いこなす日本人は少ないと思うよ
テレビでクイズになっているのをみて勘違いや間違えて記憶することがある
私が気になるのは「いう」を「ゆう」それ以前にいうくらい漢字で言うと打てと思う
あと「じ」と使う所を「ぢ」を使う
わざとなんだろうけどね
なんか気になる
なんと言いましょうか…
主様自体出来ていないですよね、
そもそも、上の方も仰っていましたが、
海外にも崩した言葉や、略した言葉、
沢山あります。調べてみると楽しいですよ。そもそも、日本で習うような
英語って、向こうではかしこまり過ぎたり、偉そうにし過ぎ、みたいな言葉ばかりです。どこの国でも一緒ですよ。
あなたが言ってるのは日本人だからとかではなく
人間のマナーや礼儀として敬語を使えと言ってませんか?
海外には敬語というのは聞きませんが
目上の人にする英語の使い方などがありますからどの国も同じですよ。
新しい回答の受付は終了しました
心の悩み掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧