英単語の覚え方。 私はどうしても日本語を見ないと、 正確なイメージがつか…

回答1 + お礼1 HIT数 162 あ+ あ-

匿名さん
22/12/04 10:47(更新日時)

英単語の覚え方。

私はどうしても日本語を見ないと、
正確なイメージがつかめなくて、
英文や類義語を見ただけでは、はっきりわからず、モヤモヤするのですが、みなさんは、違いますか?

タグ

No.3685436 22/12/04 00:43(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1 22/12/04 02:17
匿名さん1 

練習次第かな。
例えば、anticipate=期待する。
アンチ→巨人+ペート→ペータ(ハイジ)=巨人のユニフォームを着たペータが祈っている姿を思い浮かべる(古い表現だけども)。
こじつけだけど、結構、効果あるよ。
文法系は量を沢山こなす、出来るだけ、多くの参考書等に触れながら考えると、雰囲気覚えてくる。
覚える事と数をこなす事の何となくの違いを判断できれば、作業的にやりやすいのかも。

No.2 22/12/04 10:47
お礼

>> 1 ありがとうございます。
イメージで覚えているんですね。
参考になりました。

すみません、私が悩んでいたことは、少し違って、
例えばですが、anticipateの意味が分からなかったとして、日本語を調べることなく、ニュアンスの説明を英語でされたり、英英で検索して、説明にexpectという単語が説明に出てきたとします。
expectという単語は、意味をあらかじめ知っていたとしたら、anticipateは、expectと同じ、期待するという意味があるのかなと、なんとなく感じますが、なんとなくで、日本語を見ていないので、モヤモヤするので、結局、日本語が見たいと思ってしまうという話でした。(日本語をみてやっと安心する)

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

お知らせ

9/20 標準スレ表示モードの変更(9/25実施)

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧