韓流ドラマが、以前から苦手です。友達が韓流ドラマ好きなので、頑張って見ようとしま…

回答4 + お礼4 HIT数 151 あ+ あ-


2025/05/17 14:35(更新日時)

韓流ドラマが、以前から苦手です。友達が韓流ドラマ好きなので、頑張って見ようとしましたが、途中で断念しました。多分、韓国語が受け付けないんだと思います。

日本のドラマで満足出来ているので、特に困らないですが、この場を借りてつぶやきました。不快な方はスルーして下さい。韓流ドラマ苦手な方いますか?

タグ

No.4299108 (悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1

私も韓流ドラマ苦手です。内容見て面白そう、と思っても韓流ドラマだと分かると見たくなくなります。ヨン様が流行った時、冬ソナは暗くて途中で観るの辞めました。

No.2

>> 1 ヨン様、約20年位前ブームになりましたね。顔は真面目そうな正統派のイケメンさんでした。でも、全然興味湧きませんでした。

No.3

韓流ドラマチャングムの誓いが韓ドラの火付け役。

No.4

>> 3 そのタイトル何となく聞いた事有ります。

No.5

そもそもドラマあんま見ないんですよねー
主さんはドラマ好きなんですか?

ヨン様と言えば、母親の影響で歴史ファンタジーぽいのは見たなぁ。
「うぉおお!」て感じではないけど、普通に王道だし韓国語が逆に雰囲気あって「ほーん」て感じだったかな。

個人的に韓国役者は何となく演技に乗れないというか、下手とは違うんだろうけど表現のツボとか定番が違う気がするんですよね。

韓国産ゲームの音声をたまに韓国語にすると感じるんですけど、日本より「演じてる感」が強いというか、隠してない気がする。読み聞かせ感というか。

古い中国産の『幽幻道士』ていうキョンシー映画とかでも感じたけど、一般人役とか、あんま強くない設定の男性が分かりやすく弱そうな喋り方する感じとか。

たぶん向こうのテンプレなんだろうけど、何となくノイズなんですよねー

でも喋り方一つで
「あぁ、教養あるオバサンね」
「ぶりっ子な若い娘かな…?」
と何となくキャラクタ性が伝わるのは、面白いかも。

まぁ日本語もそうなんですけど。
ちょっと流派が違うんですよね。

あくまでも狭い経験からの感想なんで、深く楽しんでる方々には鼻で笑われそうな私見ですが(汗)

No.6

>> 5 ドラマ見ないのに詳しいですね。分析出来てスゴイです👏
私は、重いドラマが昔から駄目で、最近特に重いドラマ駄目になりました。

軽めのラブコメですかね。ホームドラマと軽めの恋愛物を観ます。
中島健人さんのリビングの松永さん、彼女はキレイだった、目黒蓮さんのトリリオンゲームなんか、気楽に見れて楽しかっです。

No.7

演出とか価値観が何か昭和なんですよね、それも昭和中期くらいの
だからあの年代のおじさんおばさんに流行ったんでしょうね
あと発音分かります、生理的にキツいです
黒板引っ掻くのと同じ系統の不快感を感じますね

No.8

>> 7 そうなんです。発音が駄目で生理的に受け付けないんです。英語はたいして出来ませんが、全然大丈夫なんです!フランス語もちんぷんかんぷんですが、不快感はないんです。

男性の髪型も、私がたまたま見たのは、昭和前半位の髪型で、抵抗感じました。韓国の俳優さん全てではないと思いますが。

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

つぶやき掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧