- 注目の話題
- 夫が言うには 外食ほど無駄なものはない、家で食べれば安く済むんだから 私は言いたい なぜ安く済むのかわかるかい? 買い出し調理後片付けに至るまでの私
- 結婚を前提に付き合っていた彼女に振られました。理由は私の大きな嘘です。 私的にはつかざるを得なかった嘘(事情があったので)。これが逆鱗に触れた様で、今まで話し
- GWに男一人で初めて美術館に行こうと思っています。しかし恥ずかしながら周りからどう思われるか不安で迷っている状態です。一人で来て寂しい奴、変わった奴だと思われな
気になったので質問致します。文に「○○は」、というのを「○○わ」と記載している方…
気になったので質問致します。文に「○○は」、というのを「○○わ」と記載している方は真面目に「わ」が正しいと使っているのでしょうか?。会社を立ち上げますので社員を募集します…という方が、業務内容としてわ、後わとネットで記載していて上記のように思いました。
新しい回答の受付は終了しました
私も常々疑問に思っています。
「は」を「わ」にしたり、「という」を「とゆう」と書く人が増えましたよね。
子供が小学生なのですが、学校でこう書いたら間違いなく訂正されることなので、知らないわけではないだろうとは思うのですが。
それがカッコいいとか、流行りとかそういう感覚なのではないでしょうかね。
いますね〜。
もしくわ、とか書いてる人もいるし、せざる負えないとか書いてる人もいる。
でも自分も別に国語は完璧ではないからね。
たまたま私が知ってた事をその人は知らなかっただけで、もしかしたら私が知らない事をその人は知ってるかもしれないし、と思うと一概に馬鹿にも出来ないかなと思うようになりました。
もう良い大人なのに、今だに自分が間違って覚えてしまっていた単語に気付いたりするから本当に恥ずかしく思いますよ。
わたしの父がそうです。65歳なのですが、例えば「こんにちは」を『こんにちわ』と表記します。その度に間違いを指摘するのですが、理解してもらえません。
父の言い分によると「コンニチワ」と発音するんだから『こんにちわ』と書くのが正しい。もし『こんにちは』と書いたなら「コンニチハ」と発音することになる。
書いてある文字と実際の読み方が異なる場合があると説明しても、よくわかっていないようでした。父からすれば「文字と発音は同じ」だと決めつけているんです。
新しい回答の受付は終了しました
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧