- 注目の話題
- 嫁が変わってしまいました 付き合ってた時はなんでもいいねと共感してくれていた嫁が結婚後人格が変わりました 携帯を触ってると不機嫌 常に監視されてる感じがす
- 毎回振られるときに相手にすがりつく癖なおしたいです。毎度振られるたびご飯食べられなくなり、眠れなくなり体調壊してしまいます。もうこんな経験したくないと思いつつ毎
- パートナーからモラハラを受けています。 本当に気が合って仲良しで優しくて家事も一緒にしてくれてサプライズもしてくれて辛い時ずっと側にいてくれます。
私は、ブラジル国籍の方と1年ほど付き合っています。彼は、2歳の時に家族と日本に来…
私は、ブラジル国籍の方と1年ほど付き合っています。彼は、2歳の時に家族と日本に来たので日本語も流暢に話すことができます。
お国柄よく喋り、フレンドリーな性格もあり人脈も広く近場に一緒に遊びに行くと必ずと行っていいほど知り合いに会い、その場で会話が始まります。
一方私は日本人です。日本語しかわかりません。簡単な挨拶程度しかポルトガル語はわかりません。彼氏が日本語を話せる分、なにも不便に思うことはありませんでした。
彼の知り合いや友人はほとんどブラジルの方でポルトガル語を話します。出かけ先で知り合いに会い、話が弾み、何十分も立ち話になると私はどうしていいかがわかりません。最悪、放置です。1人で椅子に座って待っていたりすることもしばしばありますし、彼と離れて知り合いのお連れ様の後をついていけと言われることもあります。
彼の知り合いたちは私にも挨拶をしてくれるのですが、その後にずっと目の前でわからない言葉で会話が続くと少し苦痛に感じます。雰囲気に合わせて笑うことしかできないからです。私を指差していると、私の話をしているんだなとわかるのですが内容はわからないのでそれも苦笑いで済ませます。
以前に私もポルトガル語を勉強したほうがいいよねと話したことがありますが、別にいいよと言われました。
言葉がわからず、女の子とラインをしているのを見て内容がわからないために喧嘩になったこともありました。
言葉を覚えることが改善策であることは十分に理解していますが、すぐにというわけにはいきません。
こう行った場合の時、同じ経験した方はどう対応していましたか?
何かアドバイスをいただければありがたいです。よろしくお願いします。
新しい回答の受付は終了しました
ポルトガル語は発音なら、日本人には英語より楽。
文法は英語より少し難しいが、ブラジル人との日常会話くらいならブロークンでも構わない。
ただ注意すべきは、ポルトガル本国のポルトガル語と、ブラジルのポルトガル語は少し違うから、参考書など買うなら、ブラジル・ポルトガル語と書いてある方にするべき。
新しい回答の受付は終了しました
心の悩み掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧