- 注目の話題
- 専業主婦って疲れますね。数年前までバリバリ働いてたのですが、結婚を期に仕事を辞めてと言われ、専業主婦になりました。 1日一万円生活費を貰ってるのですが、ある日
- 私の心が狭いのでしょうか。 今月出産して、夫には育休1週間取ってもらいましたが、義母に病気が見つかりその育休は義母の病院の送迎や検査の付き添いで潰れました。仕
- 58歳、会社を辞めました。 半年前から今月いっぱいで契約満了と言われて、書類ももらっていました。 派遣社員での仕事でした。退職金はありません。来月から無職で
私は、ブラジル国籍の方と1年ほど付き合っています。彼は、2歳の時に家族と日本に来…
私は、ブラジル国籍の方と1年ほど付き合っています。彼は、2歳の時に家族と日本に来たので日本語も流暢に話すことができます。
お国柄よく喋り、フレンドリーな性格もあり人脈も広く近場に一緒に遊びに行くと必ずと行っていいほど知り合いに会い、その場で会話が始まります。
一方私は日本人です。日本語しかわかりません。簡単な挨拶程度しかポルトガル語はわかりません。彼氏が日本語を話せる分、なにも不便に思うことはありませんでした。
彼の知り合いや友人はほとんどブラジルの方でポルトガル語を話します。出かけ先で知り合いに会い、話が弾み、何十分も立ち話になると私はどうしていいかがわかりません。最悪、放置です。1人で椅子に座って待っていたりすることもしばしばありますし、彼と離れて知り合いのお連れ様の後をついていけと言われることもあります。
彼の知り合いたちは私にも挨拶をしてくれるのですが、その後にずっと目の前でわからない言葉で会話が続くと少し苦痛に感じます。雰囲気に合わせて笑うことしかできないからです。私を指差していると、私の話をしているんだなとわかるのですが内容はわからないのでそれも苦笑いで済ませます。
以前に私もポルトガル語を勉強したほうがいいよねと話したことがありますが、別にいいよと言われました。
言葉がわからず、女の子とラインをしているのを見て内容がわからないために喧嘩になったこともありました。
言葉を覚えることが改善策であることは十分に理解していますが、すぐにというわけにはいきません。
こう行った場合の時、同じ経験した方はどう対応していましたか?
何かアドバイスをいただければありがたいです。よろしくお願いします。
新しい回答の受付は終了しました
ポルトガル語は発音なら、日本人には英語より楽。
文法は英語より少し難しいが、ブラジル人との日常会話くらいならブロークンでも構わない。
ただ注意すべきは、ポルトガル本国のポルトガル語と、ブラジルのポルトガル語は少し違うから、参考書など買うなら、ブラジル・ポルトガル語と書いてある方にするべき。
新しい回答の受付は終了しました
心の悩み掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧