- 注目の話題
- 大学生になると、12時や1時とかに帰るって普通なんでしょうか? 今年から大学生になった娘ですが、友達と会ってたらしいですが遅い時間に帰ると心配になります。
- 生きるため、生計をたてるため為、働いていますが今の政府は死ぬまで働けを推奨しています。 好きな仕事ならともかく、嫌いな仕事を延々とこなす人生って何でしょう。氷
- 派遣社員です。突然、契約を切られました。 昨日、派遣先の担当者から「(私)さんにさせれる仕事はないので、来週から来なくて良いです」と遠回しに言われました。
なんかさ日本語の誤読が気にる 最近 早急をソウキュウというテレビに出る者、…
なんかさ日本語の誤読が気にる
最近 早急をソウキュウというテレビに出る者、
政治家役人がいて、気になる
そんなモヤる世間の誤読ある?
タグ
新しい回答の受付は終了しました
- 回答制限
- 参加者締め切り
ある、この国の第一党の副総裁(首相経験者)は、以下のような数々の読み間違いをすることで有名です。
有無「ゆうむ」、思惑「しわく」、怪我「かいが」、完遂「かんつい」、順風満帆「じゅんぷうまんぽ」、詳細「ようさい」、焦眉「しゅうび」、前場「まえば」、措置「しょち」、詰めて「つめめて」、低迷「ていまい」、踏襲「ふしゅう」、破綻「はじょう」、頻繁「はんざつ」、未曽有「みぞうゆう」、物見遊山「ものみゆうざん」
削除されたレス (自レス削除)
小学2年生位の時、街の看板を見て ニッタチと呟いたら、日立と読むんだよと。
国語の教科書で授業参観でシラトリと読んだらこの場合は白鳥ねと言われ、いやー自分としてはシラトリの方が趣きがあると思い、後年ガッチャマンでシラトリのジュン、と来たらやっぱり感性の問題かと思い
更に後年 市川サルノスケと言ったらバカにされ、いやエンオウじゃ当たり前で面白くないサルノスケの方がある意味、意味深で奥深いと思い お題とはずれますが思い出してます。
「早急」という語句の本来の読み方は「さっきゅう」です。 ただし、慣用的に「そうきゅう」と読む人も増えてきたので、今ではどちらも正しく、辞書でも併記されるようになってきました。
↑ さっきゅうがより良い 所詮ソウキュウは誤読由来
新しい回答の受付は終了しました
お知らせ
おしゃべり掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧