No.14 09/10/22 14:01 通行人14 あ+あ-
通訳や翻訳は、ただ英語が出来ますでは勤まらないと思います。訳そうとする分野の知識も要りますよね。例えばスポーツや社会情勢、医学、科学…知識がなければ正しい訳はできないと思います。高卒では限界があるから簡単になれるものではないし、正直英検二級は…と思います。 車の免許はありますか?英語より仕事の幅が広がるのでは。
新しい回答の受付は終了しました
お悩み解決掲示板 板一覧
心の悩み(2374)
家庭・家族の悩み(663)
職場・仕事の悩み(912)
恋愛/30才以上の悩み(513)
恋愛/29才以下の悩み(669)
恋愛/17才以下の悩み(259)
50才以上の悩み全般(125)
身体の悩み(390)
育児の悩み(184)
性の悩み(303)
お金の悩み(155)
介護の悩み(37)
友人の悩み(308)
学校の悩み(301)
その他の悩み(942)
質問(2664)
おしゃべり(813)
つぶやき(2530)
ミクル(姉妹サイト)
しごとチャンネル(姉妹サイト)
ミクルへ
しごとチャンネルへ
マイページ
登録情報