注目の話題
義母との会話。以前はよくパンを焼いていたと夫から聞いて。 私 今もパン焼いてますか? 義母 全然焼いてないけどどうしたの? 私 子どものために焼きたく
一回り以上年下の遠距離恋愛の彼氏がいます。 来月、彼の地元へ遊びにいく予定があります。 その際、彼は私へのプロポーズと、彼のご家族に正式に婚約者として紹介さ
性犯罪で服役した者です。自業自得なのですが生きづらいです。まわりに当然自分のしたことを言えませんし、二度としないと誓っていてもなんか加害妄想をしてしまう自分がい

英訳が得意な方【長文です💦】

回答38 + お礼16 HIT数 6172 あ+ あ-

悩める人( 25 ♀ )
09/12/24 03:39(更新日時)

こんなに長い文章でも訳してもらう事はできますか?
かなり恥ずかしい文章ですがどなたか英語が得意な方よろしくお願いします。


『確かに指輪は欲しかったけどペアリングが欲しかったんだよ。
でもあなたも同じ気持ちじゃないと意味ないの。
だからクリスマスプレゼントはイルミネーション連れて行って。
私とあなただけの思い出の場所が欲しいの。
写真もいっぱい撮ってプリクラも撮って手繋いで歩いたりデートっぽい事がしてみたい。
もう永遠に一緒にいたいなんて願わないからちゃんと私の目を見て愛してるって言って。
来年からはちゃんと会える時間も作ってくれないとヤダ。
遊びの女でもたまには愛情表現も必要なんだよ。
じゃないと今の関係が辛くて不安でしかないの。
少しくらい私に夢中になってよ。
イブの日くらい私の為だけに時間を使って。

あなたには一番難しいプレゼントでしょ?
少しは私の為だけに悩んで。』



今年1年散々振り回された彼氏を少し困らせる…というか意地悪したいのですが、直接言うのは恥ずかしいのでかなり長い文章ですがどなたか優しい方よろしくお願いします。

No.1204181 09/12/22 04:50(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1 09/12/22 05:46
通行人1 ( ♂ )

そのままでいいじゃん。

No.2 09/12/22 08:04
通行人2 ( ♀ )

彼 外人?

No.3 09/12/22 08:16
通行人3 ( 40代 ♀ )

申し訳ないですが、そんな不倫だとわかるような文章訳したくありません。
相手が英語圏の奴との許されないつきあいならば、頑張ってご自分で訳しなさいね。
あなたの立場で、クリスマスに会いたいとか何処に行きたいとか願っても無理です。あなたは二番目だから。指輪がペアではないのが相手のあなたの扱いの表れ!ご自分の為に目を覚ましてください!

No.4 09/12/22 12:19
お礼

>> 3 あの~
不倫でもないですし彼氏は年下で22才です。

写真撮ったりペアリングしたり恋人っぽいデートを恥ずかしがってしてくれない事とデートスポット系はほとんど昔付き合ってた彼女と一緒に行ってるみたいなんです。

永遠になんて願わないとか遊びの女とかのくだりはつい先日大喧嘩をして暴言吐かれた言葉で…彼氏は謝ってくれたけどまだ私が根に持ってて嫌味も混ぜた発言です…

英訳にしたい訳も書けば長くなるので省きます。

一応レスありがとうございました。

No.5 09/12/22 12:29
通行人5 

自分が分からない言葉で伝えたら恥ずかしくないの?

No.6 09/12/22 12:33
お礼

皆さんレスありがとうございました。
ただ英訳の得意な方で尚且つ英訳のできる方のみのレスでお願いします。

No.7 09/12/22 13:14
通行人3 ( 40代 ♀ )

いつもなら英訳、和訳のスレにはすぐにレスが来ますよ。
これに目が止まった人達は出来る人達ですよ。
ただ、内容がどうしても不倫みたいだから皆さん訳したくないんだと思います。長さの問題じゃないですし。
おそらくあなたの望むレスは来ないでしょうから、彼に渡したい手紙なら頑張りましょう。

No.8 09/12/22 13:26
通行人8 

何がしたいの?

No.9 09/12/22 13:35
通行人9 ( 20代 ♀ )

自分で訳せないのに英文で伝える方が恥ずかしいと思うけど😥

私が彼氏なら、喋れもしないのに英文で伝えられたら引くし、全く気持ちが伝わってこない。

No.10 09/12/22 13:44
お礼

>> 8 何がしたいの? 何がしたいとは?
スレを読んで頂いたらわかる通り英訳の得意な方を探してますが興味本位の質問しかレスが付かないだけです煜昉
文章的に不倫に思われるかもと思いましたが英訳にしたい理由は英訳して頂いた方にのみ説明するつもりです煜昉
因みに文章を読んで頂いたらわかると思いますが独占欲が強いので他人の者に興味がなく不倫ではありません涬
レスありがとうございました。

No.11 09/12/22 13:46
通行人3 ( 40代 ♀ )

あなたの彼が外国人や外国育ち、あるいは英語を勉強中か話せる人だとしたら…当然 手紙はあなたが書いたのか疑問に思いますよね?
自分で訳す方が一生懸命さが伝わりませんか?
自分で書いたと嘘つくつもりですか?

No.12 09/12/22 13:52
通行人3 ( 40代 ♀ )

でも主さん?誰かが訳してくれて、あなたが訳を話したら皆にわかることですよ。
不倫じゃないのはわかりましたが、スレとレスを読み返して(女の子の切ない可愛い気持ち、訳してようか?と)不倫ではなくとも、喧嘩の内容からあなたが二番目の存在、相手には他に彼女がいるように思えますが。あなたが英語の手紙渡したら相手には響くのですか?

No.13 09/12/22 14:33
通行人2 ( ♀ )

あのー

彼は 外人?
また聞かせてもらう。

No.14 09/12/22 14:38
お礼

>> 12 でも主さん?誰かが訳してくれて、あなたが訳を話したら皆にわかることですよ。 不倫じゃないのはわかりましたが、スレとレスを読み返して(女の子の… 私が訳したと嘘を付くつもりはありません。
このサイトで何度か英訳を頼んだ事がありますので彼氏は私が誰かに英訳をお願いしてるのは知ってます。
私が二番目でも彼氏が他にも彼女がいた場合でも不倫と同じなので違います昉
親身に何度もレスして頂いてありがとうございました。

No.15 09/12/22 14:47
通行人1 ( ♂ )

再レス
皆さんは彼氏が外人さんか聞きたいんですよ。
ちゃんとレス見てますか?

No.16 09/12/22 14:57
お礼

>> 15 レスは見てますが私の質問と何か関係がありますか?
何度もレスありがとうございました。

No.17 09/12/22 15:08
通行人2 ( ♀ )

ただ「彼は外人?」って聞いてるだけなのに、質問に何か関係ありますか?って書かれてちゃ英訳する気失せるよね。

No.18 09/12/22 15:15
通行人18 ( ♀ )

25歳には、簡単だよね?笑

ていうか訳そうと思ったけど、ぬしさん性格悪いからやめた✋

No.19 09/12/22 16:41
悩める人19 ( ♀ )

あなたの態度は力を貸す気になりません

No.20 09/12/22 16:46
悩める人20 ( 30代 ♀ )

英訳してあげたいけど文章が長すぎて思い出して書きにくい💦

彼を困らせたいなら日本語文章でも充分困らせられますよ?
彼が英語圏内の人間なら尚更。

No.21 09/12/22 17:23
通行人3 ( 40代 ♀ )

私の訳し方で、スレとは違う表現ありますが意味的に同じで伝わります。
尚☝なるべく勉強はしましょうね。英文にする訳を話してくださいね。

I actually wished the ring,but what I wished was the pairs ones.

But it's meanless if you haven't the same feeling as mine.
So why don't we see the illumination together for Christmas present.

I wanna have the memorial place between only you and I.

I wanna take many photoes and print-club together and want you to take my hand,and spend the time like a date.

プリクラは、print-clubか、purikuraか選んでください。長いので続きます。

No.22 09/12/22 18:06
通行人3 ( 40代 ♀ )

続き。

I won't wish to stay together till forever anymore,so look my eyes and say you love me.

In next year,try to see me more!

Even if you don't think of me as true one and just playing,sometime I need you to show yore feelng.
If you don't,this situation make me deeply blue.
Even a little,be crazy for me.
On Christmas eve,spend the time only for me.
This is the hardest thing to do,isn't it?
Even a little,think of only me deeply.

あなたの女の子の切ない気持ちが見えたので訳しましたが、なぜ皆さんが訳してくれなかったのか、ご自分のレスを読んでくださいね。フォトの複数形のスペルを調べてください。
photoesかphotosか定かでありません。あるいは写真の、picturesにしてください。私はこれがレス6回目なので以降 質問に答えられません。

  • << 30 3さん、夜から仕事の為お礼が遅くなってすみません昉 長文で時間がかかるのに詳しく訳して下さって本当に本当にありがとうございます。 最後まで親身になってもらって嬉しかったです。 理由については長くなるので何から話せばいいのか一度文章をまとめてから載せます渹 ただ仕事の合間になるのでこちらにまとめてレスするのは朝方になると思います。 まず最初に早くお礼が言いたかったので理由の前にレスさせて頂きました溿 文面では伝える事が難しいですが本当に感謝してます焏 ありがとうございます。 まだ仕事中なので他の方には後ほどまたレスさせて頂きます。
  • << 48 3さんへ まず何から説明したらいいかわからないのでスレの文章から説明します。 私と彼氏は今年のイヴで付き合って2年になります。 お互い夜同じ仕事をしていて知り合いました。 その時には彼氏には長年付き合っている彼女がいたけど別れて私と付き合いました。 まだ知り合いたての頃の彼氏は彼女とのペアリングをしていて私と付き合い始めの最初の1週間くらいは指輪をしてた期間がありました。 私も彼氏と付き合ってからペアリングが欲しかったけど付き合う前に彼女との指輪を見てたからその事がチラついて欲しいとは言い出せませんでした。 付き合いが進むにつれて指輪の事も含めた喧嘩が増えてお互いにその話題には触れなくなりましたが先日指輪が欲しいならクリスマスにあげるという話になりました。 それが最初の文章の下りです。
  • << 49 お互い夜働いてた事や諸事情によりデートらしいデートをした事がなかったのですが、彼氏は1年で別の仕事に転職したのでデートスポットにも行く時間ができると思ってたら最初の1年間の付き合いが当たり前になってしまった事と時間に余裕がなくなってしまった事で今に至ります。 私と彼氏の思い出といえば食事したり買い物に出掛けたり夜や朝方に活動しても開いてるお店ばかりだったので普通のカップルらしいデートをプレゼントして欲しかったんです。 永遠に一緒にの下りは… 愛情表現がほとんど皆無というか淡泊な彼氏で『今はずっと一緒にいたいと思ってても確実に約束できるまではずっと一緒にいようとは言えない。』と言うような話から大きな喧嘩に発展して、元カノの聞いてはいけない話やお互い触れてはいけない話題を出してしまい一度別れたのでそのような文章になりました。 あと、付き合って1年目で彼氏が精神的な事や諸事情により性行為が全くできなくなってしまった事も悩みだったみたいでそれもずっと一緒にはいれないと思った事や別れの原因の1つです。
  • << 50 今はつい最近復縁しましたがその大きな喧嘩した時にお互い吐いた暴言が文章の中の一部です。 遊びの女というのも私が勝手に思ってるだけで彼氏の発言ではないですし写真が嫌いな人なのでプリクラも付き合い始めの一枚だけです。 彼氏が転職してから仕事や資格取得の学校や専門的な学校に通ったり中距離になってしまった事で毎日何時間か電話では話しますが急に会う回数が減ってしまいました。 会いたいとか寂しいとか言われたり自分のペースを乱される事が嫌いな人なので、その事でも喧嘩が増えて私にもたまには時間を作っとほしいという事です。
  • << 51 彼氏は日本人ですが学校の勉強の一部で英語も学んでます。 たまに記念日やイベント行事で軽いノリで英文でお互いメールのやり取りをしてた時はありました。 発端は彼氏のお姉さんが学生時代に留学やホームステイをしていた事や社会人になってからも付き合う人はみんな海外の人なので冗談混じりのまね事から始まりました。 今回はそんな経緯で馬鹿げた約束ですが、自分の気持ちや欲しいものを英訳できたら絶対叶えてくれるらしくて。 私が長文の英訳はできない事を知ってるので彼氏はそんな発言をしたのでしょうけど我が儘言えるチャンスだと思って英訳をお願いしました。 第三者が聞いたらすごく馬鹿げた話だと思いますし、スレの英訳の理由を引っ張った割には子供じみた事ですみません昉 何から説明したらいいかわからなくて時間の空いた時に少しずつ文章作ってたら遅くなってしまってすみません昉 親身になって頂いてありがとうございました溿

No.23 09/12/22 18:12
通行人23 ( ♀ )

3さん、さすが✨このスレにレスしてる20番さん以外の方…訳もできないのに主さんの批判ばかり❗


見苦しいですよ⤵

私も主さんのために訳したかったけど…😖⤵⤵⤵

主さん、横レスごめんなさい⤵💦

彼に💕伝わるといいですね❤✨

No.24 09/12/22 19:30
通行人2 ( ♀ )

23さん
彼が外人なのか聞いただけなのに、それが批判になるの?

No.25 09/12/22 20:13
通行人23 ( ♀ )

2さんへ

主さんは英文に訳して欲しいという悩みですが💦主さんの彼氏が外国人かどうか関係ありますか⁉💦

主さん自身も『関係ないと思います』と回答していますし💦

それを何回も聞く事もなかったのでは⁉⁉

結局、何回もレスしていても主さんのスレに対して回答できたのは3さんだけですし⤵(私も訳せなかったですが😞)

No.26 09/12/22 20:31
通行人26 ( ♀ )

それが人にものを頼む態度なの❓
そんなんだから…ゴニョゴニョ、なんでもありません

No.27 09/12/22 22:10
通行人8 

あのさ~。主は気持ちを伝えたいんでしょ?主と彼の関係とか詳しく状況も分からないのに、微妙なニュアンスまで訳せると思う?
とりあえずただ直訳しろって言うならネットで翻訳機でもかければ?きっとめちゃくちゃな文章になるよ。それはなぜかわかる?

擁護してるやつもどうかしてるわ。詳しい説明もしてくれないのに訳せってほうがおかしいんだよ。

No.28 09/12/22 22:48
通行人2 ( ♀ )

23さん
そっかー私のレスは批判だったのかー

No.29 09/12/22 23:20
悩める人19 ( ♀ )

つべこべ言わずに訳してくれりゃいいんだよっ!って感じですか?

この主は出て来ないね。もう3さんがしっかり訳してくれたし。

No.30 09/12/23 01:16
お礼

>> 22 続き。 I won't wish to stay together till forever anymore,so look my eye… 3さん、夜から仕事の為お礼が遅くなってすみません昉

長文で時間がかかるのに詳しく訳して下さって本当に本当にありがとうございます。
最後まで親身になってもらって嬉しかったです。

理由については長くなるので何から話せばいいのか一度文章をまとめてから載せます渹
ただ仕事の合間になるのでこちらにまとめてレスするのは朝方になると思います。
まず最初に早くお礼が言いたかったので理由の前にレスさせて頂きました溿
文面では伝える事が難しいですが本当に感謝してます焏
ありがとうございます。

まだ仕事中なので他の方には後ほどまたレスさせて頂きます。

No.31 09/12/23 01:35
バイト男 ( 20代 ♂ f9apc )

3ですが、他の携帯からレスしています。
訂正です。
3列目の、pairsは間違いです。pair に直してくださいね。

No.32 09/12/23 01:57
通行人32 ( 20代 ♀ )

YOU SHOULD END RELATIONSHIP WITH HIM IS THE BEST.

No.33 09/12/23 03:16
お礼

>> 20 英訳してあげたいけど文章が長すぎて思い出して書きにくい💦 彼を困らせたいなら日本語文章でも充分困らせられますよ? 彼が英語圏内の人間なら… 20さんありがとうございます。
確かに文章が長すぎましたよね渹
気にかけて頂いただけで嬉しいです。
彼氏には何度となく直接伝えましたが伝わらないみたいです。

No.34 09/12/23 03:24
お礼

>> 23 3さん、さすが✨このスレにレスしてる20番さん以外の方…訳もできないのに主さんの批判ばかり❗ 見苦しいですよ⤵ 私も主さんのために訳し… 23さん応援して頂いてありがとうございます。

私もレスをくれるほとんどの人が興味本位で訳してくれる気がないとは思っていましたが…昱

スレを立てた立場で私が一人一人にレスを返したら荒れるのでスルーするしかなかったので23さんが代弁してくれた事で気持ちが晴れました。

ありがとうございます溿

せっかく3さんに時間を割いて訳してもらったので彼氏に絶対実行してもらえるように頑張ります煜

No.35 09/12/23 03:28
お礼

>> 27 あのさ~。主は気持ちを伝えたいんでしょ?主と彼の関係とか詳しく状況も分からないのに、微妙なニュアンスまで訳せると思う? とりあえずただ直訳し… 文章に彼氏と書きましたし状況は文章の中にクリスマスとありますし文章中にある、ある程度の関係はお礼レスの中に書いたつもりでした。
8さんの最初の質問で何がしたいの?だけでしたのでその質問だけでニュアンス等の質問をしてるなんて理解する頭は私にはありませんでした涬
ありがとうございました

No.36 09/12/23 03:30
お礼

>> 31 3ですが、他の携帯からレスしています。 訂正です。 3列目の、pairsは間違いです。pair に直してくださいね。 何度も気にかけて頂いてすみません昉
もう少しで帰るので後ほどまた詳しく説明させて頂きます溿

No.37 09/12/23 03:32
お礼

>> 32 YOU SHOULD END RELATIONSHIP WITH HIM IS THE BEST. 私はそこまでの相談はしてないですし恋愛の相談ではないと思ったので質問版にスレを立てたつもりです。
別れる事が最良の選択なのかは私達当事者が決める事ですのでお構いなく昉
ありがとうございました。

No.38 09/12/23 04:03
通行人2 ( ♀ )

荒らす気は全くなかった。
英訳する気はあった。
質問するのがそんなに駄目で答えてもらえないことだったのか。

No.39 09/12/23 04:25
通行人39 ( 20代 ♀ )

うーん。。


他の方が、彼氏が外国の方かどうかを聞きたかったってのは、


日本人にわざわざ英文?


ドン引きですよね。
しかも一度ならず。



みなさん、やめたほうがいいって思ったんじゃないですかね。

まぁ、外人さんだったら、話しは別だからね。



私は、どんな好きな人でも英文でラブレターもらって、しかも重かったら正直げぇって思っちゃいそう。


そんな回答求めてないのは、わかってます。


でも、好きなら別の手段にすべきだと思います。

No.40 09/12/23 04:42
通行人40 

え?訳せるなら普通に訳してやればいいじゃん(笑)
主がどんな手段で伝えようが勝手じゃない?変わった人多くて笑えてきた。

No.41 09/12/23 04:51
通行人41 ( ♀ )

Like someone said.u should find another one.i dont even know about ur boyfriend at all.but to b honest...i guess he just wanna fuck...!!!
oh.one more thing. let me tell u something!
dont run after his ass!!
i was like u when i was younger.

gud luck girl.
be happy‼

No.42 09/12/23 07:26
通行人42 ( ♀ )

23さん40さんに同意

No.43 09/12/23 19:13
通行人43 ( ♀ )

英語学習者は丸投げで「訳して」って言われるとどうしてもムッとしますよね😠、おもいきり日本語ニュアンス文を意訳するには詳しい状況が分からないと訳す人によってかなり意味が違くなっちゃうし。でも主さんの乙女な気持ち、文から伝わってきます。相手が何人であろうと思いが伝わるといいですね😃

No.44 09/12/23 19:50
通行人44 ( 30代 ♀ )

ニュアンスわからないし
荒らす気もレスする気もありませんでしたが…


丸写ししたら
大恥かきますよ…


一旦自分でよく読んでみて。

No.45 09/12/23 22:45
お助け人45 ( 20代 ♀ )

↑↑↑
同意。丸写しする前に、自分で確かめた方が良いですよ…。。

No.46 09/12/23 22:59
通行人46 ( 10代 ♂ )

もし俺の彼女にやられたら、一気に冷める

レス不要。

No.47 09/12/24 01:22
バイト男 ( 20代 ♂ f9apc )

3です。またまた他の携帯からです。

確かに、英訳するためには背景を知る必要あるのはわかりますが。

主さんには何かしら本人なりの理由があって、英語で書きたいのでしょうから。 今までにも何回か英訳を頼んでいて、それを彼氏も知っているようですし。二人の間ではそれがO.K.なのならば、良いのではないでしょうか。
訳も丸写しではなく、主さんなりに変えていないとも限りませんし。

No.48 09/12/24 02:40
お礼

>> 22 続き。 I won't wish to stay together till forever anymore,so look my eye… 3さんへ
まず何から説明したらいいかわからないのでスレの文章から説明します。

私と彼氏は今年のイヴで付き合って2年になります。
お互い夜同じ仕事をしていて知り合いました。
その時には彼氏には長年付き合っている彼女がいたけど別れて私と付き合いました。
まだ知り合いたての頃の彼氏は彼女とのペアリングをしていて私と付き合い始めの最初の1週間くらいは指輪をしてた期間がありました。
私も彼氏と付き合ってからペアリングが欲しかったけど付き合う前に彼女との指輪を見てたからその事がチラついて欲しいとは言い出せませんでした。
付き合いが進むにつれて指輪の事も含めた喧嘩が増えてお互いにその話題には触れなくなりましたが先日指輪が欲しいならクリスマスにあげるという話になりました。
それが最初の文章の下りです。

No.49 09/12/24 02:42
お礼

>> 22 続き。 I won't wish to stay together till forever anymore,so look my eye… お互い夜働いてた事や諸事情によりデートらしいデートをした事がなかったのですが、彼氏は1年で別の仕事に転職したのでデートスポットにも行く時間ができると思ってたら最初の1年間の付き合いが当たり前になってしまった事と時間に余裕がなくなってしまった事で今に至ります。
私と彼氏の思い出といえば食事したり買い物に出掛けたり夜や朝方に活動しても開いてるお店ばかりだったので普通のカップルらしいデートをプレゼントして欲しかったんです。

永遠に一緒にの下りは…
愛情表現がほとんど皆無というか淡泊な彼氏で『今はずっと一緒にいたいと思ってても確実に約束できるまではずっと一緒にいようとは言えない。』と言うような話から大きな喧嘩に発展して、元カノの聞いてはいけない話やお互い触れてはいけない話題を出してしまい一度別れたのでそのような文章になりました。
あと、付き合って1年目で彼氏が精神的な事や諸事情により性行為が全くできなくなってしまった事も悩みだったみたいでそれもずっと一緒にはいれないと思った事や別れの原因の1つです。

No.50 09/12/24 02:45
お礼

>> 22 続き。 I won't wish to stay together till forever anymore,so look my eye… 今はつい最近復縁しましたがその大きな喧嘩した時にお互い吐いた暴言が文章の中の一部です。
遊びの女というのも私が勝手に思ってるだけで彼氏の発言ではないですし写真が嫌いな人なのでプリクラも付き合い始めの一枚だけです。

彼氏が転職してから仕事や資格取得の学校や専門的な学校に通ったり中距離になってしまった事で毎日何時間か電話では話しますが急に会う回数が減ってしまいました。
会いたいとか寂しいとか言われたり自分のペースを乱される事が嫌いな人なので、その事でも喧嘩が増えて私にもたまには時間を作っとほしいという事です。

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

お知らせ

5/28 サーバメンテナンス(終了)

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧