【切実】英語が得意な方翻訳お願いします

回答3 + お礼0 HIT数 1309 あ+ あ-

悩める人( 21 ♀ )
12/04/18 02:43(更新日時)


閲覧ありがとうございます
どうかお力添え下さい

「あなたとずっと一緒にいたい…離れたくない…」

を英訳するとどうなりますか?

恋人への言葉です。
別れが前提ですが、悟られないように…真剣な言い回しで。

なるべくネイティブな感じだと嬉しいです

困っています…切実です
お願いします…

タグ

No.1779949 12/04/17 22:59(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
共感順
付箋

No.1 12/04/17 23:08
おばかさん1 ( ♀ )

I wanna be with you forever.
I don't wanna let you go.

離れたくないじゃなくて離したくない的な

No.2 12/04/18 02:39
サラリーマンさん2 ( ♂ )

She sells sea shells by the sea shore .

No.3 12/04/18 02:43
サラリーマンさん2 ( ♂ )

She sells sea shells by the sea shore .

投稿順
新着順
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

お知らせ

5/28 サーバメンテナンス(終了)

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

お悩み解決掲示板 板一覧