英語が得意な方教えて下さい。

回答1 + お礼1 HIT数 672 あ+ あ-


2006/10/30 07:53(更新日時)

英語についての質問です。「1人当り」という言葉を英語にするとどうなりますか?「1人当りで考えると」みたいな風に使いたいです。 あと、「日本の4倍多い」を英語にするとどうなりますか?「アメリカのゴミの量は日本の4倍多い」というような意味で使いたいです。辞書にも乗っていなかったので、困っています。ご存じの方がいらっしゃいましたら、教えて欲しいです。

タグ

No.197063 (悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1

一人当たり…per head,per capita
倍…time
4倍…4times

No.2

>> 1 お礼遅くなってごめんなさい。ありがとうございました。参考になります。

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧