日本語に通訳していただけたらありがたいです m(_ _)m

回答3 + お礼3 HIT数 1335 あ+ あ-

お助け人( 22 ♀ )
07/01/13 20:40(更新日時)

I havent received any letter... perhaps it tekes time to arrive (Ill check) Anyway I hope that the woman who takes care of the cleaning did threw it away (she usually does it when rhe mails are not picked up) Ill have you aware if this thank you for writting it… ベルギーからメールきたのですが、ところどころ読めません。助けて下さい(>_<)

No.226359 07/01/13 13:19(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1 07/01/13 14:36
匿名希望1 ( 20代 ♀ )

簡単に言うと
洗濯をするときに捨ててしまったか、届くのに時間がかかるかで、手紙を受け取ってないってことだよ🌟

No.2 07/01/13 15:47
お礼

>> 1 回答ありがとうございます。先月の30日に送ったのですが、捨てたとか、届いてないのならばショックです(>_<)一生懸命英語で書いたのに…。

No.3 07/01/13 16:03
通行人3 ( 30代 ♀ )

手紙は遅れてるのか、まだ着いてないし、あるいはお掃除のおばさんが手紙を捨てたのかもしれない…と。郵便物を取りにいってないと捨ててしまうそうです。

No.4 07/01/13 16:49
お礼

>> 3 わかりやすく教えていただいて感謝します(^-^) 送って二週間も経ってるのに、着いてないなんて怪しいし、ショックてす(;_;)まして一生懸命書いた手紙と封筒に入れたポストカードも捨てられたとなると悲しいしショック、頭にきます (>_<)

No.5 07/01/13 19:05
通行人5 ( 20代 ♀ )

エアメールはたまに郵便事故で届かないことがありますよ😠
それで行方不明になったエアメールが何通か…✉

No.6 07/01/13 20:40
お礼

>> 5 回答ありがとうございます。何回かエアメールを送った事があって郵便事故にあった事がないので、だったらショックですね(>_<) なんかベルギーの人がウソをついてる可能性もあるんですよね…
(>_<)

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

お知らせ

5/28 サーバメンテナンス(終了)

その他の悩み掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

お悩み解決掲示板 板一覧