- 注目の話題
- 婚約者がいて、11月に結婚を控えています。 最近彼の怒った時の言動に疑問があり、結婚してもいいのか悩んでいます。 彼が怒るきっかけは様々ですが、最近
- 世の中の旦那さんや同棲中の彼氏さんって、 奥さんや彼女さんが1人で夜道を20分も歩って帰ってくるとして、 何の心配もなく、迎えにまで行かなくとも、自分は平気
- 相手が女子トイレの盗撮をしていました。7年付き合い、盗撮は付き合う前から。わかったのは1年前。 私は私でストレスと、自分の障害でDVなど相手に精神的ストレスを
英語が堪能な方、教えてください! Just me a things wit…
英語が堪能な方、教えてください!
Just me a things with your friend
ってどういう意味ですか?
18/08/25 00:18 追記
Your friends でした!
タグ
新しい回答の受付は終了しました
それは、英語圏の人と
チャットでもしていて書かれていたのですか?
その人に、直接、他の言い方で聞いてみては
いかがでしょうか。
前もここで聞いていた方ですかね。
Just me a things with your friend
これが理解できませんでした、どういう意味?
他の言い方だとなんていうの?と英語で
聞かれては。
Just me a thing。。。
Just do a thing 。。。 〜それを友達としなさい。
Just <do> me a thing 。。友達と〜を(私のために)してくれる?
何か頼まれているとか。
その前の文章ではなにか書かれてるですか?
こういうことをしたいから。。とか
もしくは、あなたが相手に、
何かしたいことがある、やりたいことがあると
話しているとか。。
>私と会いたいなら早めに予定を教えて。友達に誘われているけど貴方の予定がわからないから予定が組めない、と言ったところ上記の英文が返ってきました。
それなら、Just do a thing with your friends.
友達と、出かけたら?(早めに予定を教えるのは難しいから
とりあえず、あなたの都合を優先して、お構いなく〜。)
と言うことではないですか?
書きまちがえたまま送ったのかもしれません。
(訂正したつもりが、できてない時もありますからね。)
あなたも相手も学生さん(18歳以上)なのでしょうか。
相手は、信頼できる相手であればいいですが、
はじめて合うときは、二人きりにならないように
慎重にされてくださいね。
気にしないで〜と言ってくると言うことは、
気楽に付き合いたいのではないですか。
あまり、こん詰めないで、会えたら会おう、
会えないなら、それも仕方ないね〜くらいの感じなのでは。
普段は、自分でも英語を勉強しているのでしょうか?
高校までの英文法と語彙(英検二級くらい)が
できれば、ある程度は理解できると思いますが、
たまに、砕けた表現(スラング)とか、間違いがあると
???になることもあるでしょうね。
私もだいぶ英語は忘れてしまいましたが。。
多分、do と meの 書きまちがえではないでしょうか。
>> 7
>私と会いたいなら早めに予定を教えて。友達に誘われているけど貴方の予定がわからないから予定が組めない、と言ったところ上記の英文が返ってきまし…
普段から誤字脱字やスラングが多い人なのでそういう意味だったのかもしれません。また、英語が第二言語の方なので余計に混乱してしまいました。
彼は元々知人で、私が仕事で海外にいたときに出会った方です。私は既に帰国しているのですが、またあちらに行く用事があるため会うことになり、日程を調整しているところでした。心配してくださってありがとうございます。
大分前に2級は取って、それからも勉強は続けているんですが、彼の表現は友人に比べると私にとっては難しいことが多くて苦戦しています。もっと頑張ろうと思います。
丁寧に教えて頂きありがとうございました!
社会人の方でしたか。安心しました。^^
たまに未成年の方で親に内緒で
英会話のチャットする人もいるので
心配して確認してしまいました。
彼も英語圏の方ではないのですね。
普段から誤字脱字やスラングが多いのであれば、
まちがえた可能性が多いですね。
英検二級はすでにお持ちなのですね。
砕けた表現や、文法とは違って、自己流?になることも、
あるでしょうから理解に戸惑うこともあるでしょうね。
新しい回答の受付は終了しました
お知らせ
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧