- 注目の話題
- 悩みという程ではないのですが、義姉にイライラします。義母の葬儀があり、初七日御膳のお弁当を親族のみに、ひとり一つずつ持ち帰ってもらう事になりました。 当然、人
- ケチな旦那について。結婚3年目の夫婦です。 旦那の年収は500万、私は480万共働きです。 旦那は自分が誕生日の時は、ハイブランドの鞄やら財布やらをねだり、
- 今週のバイトのシフトの日に外せない急用が入ってしまい、店長に伝えたところ誰か代わりの人を探してと言われました。 急に用事が入ってしまった自分が悪いので探すのは
この日本語どこかおかしくないですか? ・都合がいい時にまた今度にしよう。 …
この日本語どこかおかしくないですか?
・都合がいい時にまた今度にしよう。
・あっという間に時間過ぎるの早く感じたよ。
・都合合わせてゆっくり行こう。
気にしすぎですかね?
彼氏とのラインなんですが、たまに外国人と話してる感覚になります(-。-;
気にしすぎでしょうか?
新しい回答の受付は終了しました
まぁ文章くらいならとは思いますが、そういう違和感って他にも出てきそうですよね。
送ってくるタイミングもおかしいということなら、あんまり相手の気持ちになって考えられない人かもしれないし。
まぁこの人に他にこの欠点を上回る魅力があれば、付き合っていけるんじゃないですかね?
ん?ってなりました笑
彼氏さんには申し訳ないですが
意味合い的には通じるものの日本語の使い方下手だなって思ってしまいました。
2つの文に変えれば良いところを
無理に1行にする事で時間短縮につながりますけど…ね
あとはそれぞれの文に同じ意味合いとして使われている言葉が複数あるからですね。
確かにw
あっという間に、と、早くって二重の意味を重ねてますね
言いたいことはわかるけど、
言葉の並びがおかしいですよね
国語教師ではないので、なぜかは言えませんが、違和感は感じます。
たぶん、彼はひとつの文にいっぱい詰め込むタイプで、あまり読み返したりしないで感覚的に思ったことを並べてるだけな印象を受けました。
話すときは普通なんだったら、まぁ文章が苦手なんでしょう。
新しい回答の受付は終了しました
恋愛/30才以上の悩み掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧