取引先からのI’m sorry to hear thatを「謝罪を取り付けた!」…
取引先からのI’m sorry to hear thatを「謝罪を取り付けた!」、please accept my apology を「僕はそう言う言い方を認めない。それは謝る時のものの言い方じゃ無いな」って言われた時のしょっぱい気持ち…いやそれ違う、そのI’m sorryは違う
No.3258561 2021/03/23 00:03(悩み投稿日時)
新しい回答の受付は終了しました
ちゃんと状況が分かるように詳しく書かないとまた分かってもらえないぞ〜(笑)
ここは日本の掲示板なんだから、日本人的感覚の人に伝わるように書かないと〜(笑)
ネットに書き捨てるつもりならいいけど(笑)
主さんちょっと思い込みと自意識が過ぎる感じするね〜私が正しい!と思って疑ってないでしょ〜だからここでも他のスレでも分かってもらおうと努力はしないで分かってくれないことにイライラしてるだけなんだよ(笑)
上司にもそういう態度だったんじゃないの?それじゃあ社会人としてダメダメだね〜
あなたが偉い!正しい!素敵!と言ってほしいならダンナにグチりな(笑)ここで共感を得たいならちゃんと状況を理解できる文章を書く努力をしな(笑)
そういうとこ、コドモっぽくてカワイイけどね〜(´∀`*)がんばって♪
新しい回答の受付は終了しました
その他の悩み掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧