東京でカレー店に入ったら外にいたおじさんが私見てついてきて私の隣の席に座った。店…

回答2 + お礼2 HIT数 393 あ+ あ-


2022/03/23 13:47(更新日時)

東京でカレー店に入ったら外にいたおじさんが私見てついてきて私の隣の席に座った。店員さんがインド英語で話してきて、このまえインドの人にアメリカ英語伝わらなかったからどうしようって考えてたら隣の人がハッ笑ってでっかい声でこっち見て笑ってきたあと日本人は英語が話せないよなって流暢な日本語でボソッと呟いてきた。

日本の人が一番日本人の外国語に対して意地悪だなって思った(._.)

店員さんは日本語に切り替えてくれて、なんとか通じました。

日本語勉強してる米国人同士も互いの日本語に厳しかったりからかいあったりするらしい。なんでそうなるんだろう?

あとインドの人にアメリカ英語が伝わらないのは何故だろう? https://www.quora.com/Why-cant-most-Indians-understand-the-American-accent

タグ

No.3503284 (悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.4

No.1さんNo.2さん、回答ありがとうございます!🙇‍♀️

No.3

>> 2 引用したURL先のQuoraは似たような質問系サイトで、Quoraでの質問とその回答を参考として載せました。

No.2

引用の記事によると〈アメリカ英語はインド人が知らないスラングや省略語を多発し、なおかつ話すスピードが速いからなど〉と書いてある。

To summarize the article, the reason why Indians do not understand American English is simply because they're not used to the way Americans actually speak English.

No.1

インドは英国の植民地だったので 英語です・・米語は方言のようなものです、
米語でも、テキサスでは苦労します。

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

その他の悩み掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧