質問です! なぜ「男女」と言ったときに、なぜ男が先なんですか? あと、なぜ「お…

回答10 + お礼1 HIT数 358 あ+ あ-


2022/10/10 00:38(更新日時)

質問です! なぜ「男女」と言ったときに、なぜ男が先なんですか?
あと、なぜ「お父さん、お母さん」「おじいさん、おばあさん」と言うのですか?
でも、家を家を言う時は、「おばあちゃん家」となりますよね。

なんでですか?差別じゃないんですか?
できれば簡単に説明してください、お願いします。

タグ

No.3648245 (悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1

まず、差別の意味を調べようか

男女であろうが女男であろうが差別にはならない

差別とはなんぞやから勉強しよう

No.2

女子供とも言いますし女男とも言います。気のせいじゃないですかね。

No.3

言葉ははるか昔から伝わるものであり、
歴史的に男性優位の時代が長く続いていましたから男が先に来る言い方だったのです。現代は男女平等が基本ですから男女を女男(じょだん)と言ってもいい気がしますが、やはりこれまでの言い方が残り続けている状態なのです。なので差別意識とは関係がありません。

No.4

男女の方が語呂がいいから?

チコちゃん(に叱られるNHK)にきいてみたら分かるかな?

No.5

女性専用車両やレディースデーなどが無い、しいたげられた男たちにたまには前に出させてあげようという配慮です。

No.6

>> 3 言葉ははるか昔から伝わるものであり、 歴史的に男性優位の時代が長く続いていましたから男が先に来る言い方だったのです。現代は男女平等が基本で… そうだったんですか!
女男と言ってる人を見たことないので、疑問に思っただけかもしれません(-_-;)

No.7

じょだん(冗談みたい?)よりも、だんじょの方が言いやすいから?
あと私は普通にお母さんお父さん(ママパパ)とかお祖母ちゃんお祖父ちゃんという言い方もします。

No.8

男尊女卑の文化の中で生まれた言語がそのまま現代にも引き継がれているから
でしょうか?

英語圏では「皆様」という意味を
“Ladies and gentlemen “
と女性詞が先での表現がありますね。
欧米でも男尊女卑の文化は日本と同じくあったのに何の違いでしょうね。
日本語訳だと「紳士淑女の皆様」とされてましたがwつい近年まで。

現在の欧米諸国では”Ladies and gentlemen “
という文言は、公の場で使わない傾向となっているようです。

語学専攻か歴史専攻すれば大学でもっと詳細に掘り下げて学べるのかもしれませんね

No.9

発音が良いから

No.10

アダムが最初に神に作られて、
そのアダムの肋骨からイヴが作られたからです。

No.11

レディースデイはあるけど、

メンズデイは少ない…

逆もあるので

お互い様!

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧