子どもの名前の難読傾向何とかしてーーー!!!! なんで「心」が「な」なんだよ!…
子どもの名前の難読傾向何とかしてーーー!!!!
なんで「心」が「な」なんだよ!!
「海=か・み」「波=な」「愛=あ」とかぶった斬りは許容してもいいけど読めないのはマジ勘弁!
すんません、新入生の家に連絡しなきゃいけないのでただの愚痴です。
タグ
新しい回答の受付は終了しました
名前もそうだけど、日本の読めない地名も何とかしてほしい。
伝統だか何だか知らないけど、読めないものは読めない!
現在の読みでは、その漢字に全く関係無い様な特殊な読み方をして、読めない人の方が悪いみたいな風潮とか本当にくだらない。
日本人の為の漢字なのに、日本人が読めないものにわざわざしている意味は何よ?
地名も人の名前も、相手に読めないものは使うな。
それは単なる迷惑行為でしかない。
>> 5
ごめんなさい。姪も愛であと読ませてあってやっぱりキラキラになるんですよね。一応普通に読める名前だけど。未だに他にはないうちの子にしかない名前…
愛=あ は今や一般的ですよ!
ぶった切り読みだというだけで普通に読めますしキラキラとは思いません。
いっそもうキラキラでもいいとは思うんです。ココアちゃんだろうがイチゴちゃんだろうが、ジュリアちゃんだろうが。宇宙でソラでも構わない。イメージはできますから。
けど私のモヤモヤは、普通の読み、普通の漢字なのに読みと字が全く合わない名前のことなんです。キラキラにならないように、でもオリジナリティを出そうと思ったらこうなっちゃったのかなぁ。
ご回答ありがとうございました。
新しい回答の受付は終了しました
つぶやき掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧