注目の話題
もうすぐ30になるのですが1ヶ月前に同棲していた彼氏にフラれました。 私の仕事に対する向上心がないことや給料が安いのに転職する気がないことに対して結婚相手
なんで最近は、専業主婦叩かれるの? 寄生とかさ〜。専業主婦なら 家事は完璧なんだろ?とかさ ただの僻み?笑 ちなみにあたしはフルで働いてるけど、
夫に期待しないようにしていたら、夫にあまり興味がなくなりました 些細な気遣いはしますが、まぁなんでもいっかという感じです あれ?これって結婚してる意味あるの

英語って例えば、「この編成で勝てるのかなー」というコメントが来るとします。そして…

回答2 + お礼0 HIT数 108 あ+ あ-

匿名さん
24/04/27 06:01(更新日時)

英語って例えば、「この編成で勝てるのかなー」というコメントが来るとします。そして「It is very difficult.」と返信を打ちます。このときこの英文は直訳するとそれはとても(勝つのは)難しい「です」」になります。このとき「です」ではなくてタメ口に聞こえるようにするにはどうすればいいのでしょうか。強調のdidのようになにか入れないといけないのでしょうか。

タグ

No.4036300 24/04/26 22:08(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
共感順
付箋

No.1 24/04/26 22:15
匿名さん1 

「It is」の代わりに「It's」を使うことで、よりカジュアルな印象を与えることができますが、それくらいですかねぇ。

No.2 24/04/27 06:01
匿名さん2 

英語にタメ口もデスマス調もないよ。
It is very difficult. の訳は「かなり難しいね」でもいいし「非常に難しいです」でもいい。意味さえ汲んでいれば何でもいいんだよ。

投稿順
新着順
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧