英語の日訳

回答3 + お礼1 HIT数 596 あ+ あ-

匿名希望( 21 ♀ )
07/11/05 19:30(更新日時)

I HOOP TO SEE MORE OF YOU

この日訳がわかる方
教えていただけませんか❓

タグ

No.484239 07/11/05 17:49(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1 07/11/05 18:25
Zaq ( 40代 ♂ TdMrc )

hoop じゃなくて hope ですね? 日本語の「これからもヨロシクね❗」にあたります。

No.2 07/11/05 19:03
通行人2 ( ♀ )

Hopeですね?😏
この言葉は、愛する人に対して使う言葉です。
あなたを、もっと知りたい。
あなたに、もっと逢いたい。
こんな意味でも有ります😏

No.3 07/11/05 19:12
お礼

hopeです💦💦
ありがとうございました😃✨

No.4 07/11/05 19:30
Zaq ( 40代 ♂ TdMrc )

念のため‥✨

主さん、ご質問の文はどんなケースでしょうか?
挨拶のフレーズとしてなら①が決まり文句です。

愛する人に言っているのなら②番さんの訳にもなるでしょう。

前後の状況を考えて判断してくださいね😊

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

お知らせ

5/28 サーバメンテナンス(終了)

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

お悩み解決掲示板 板一覧