英語詳しい方😫
無農薬栽培と有機栽培は違うのに、英語でどちらも「Organic」というようなのですが、なぜなんでしょうか?他にちゃんと別々な呼び方ないのでしょうか😔
No.591705 2008/02/15 14:22(悩み投稿日時)
新しい回答の受付は終了しました
①農薬や科学肥料を控え有機肥料主体で育てるのが有機栽培🍅✨
②農薬や科学肥料を使わずに有機肥料だけで育てるのが無農薬栽培🍆✨
と言う訳で①≧②、両者の違いは程度の差で無農薬野菜は有機野菜に含まれます。
organic vegetables は無農薬と言うよりは有機野菜の事ですが、無農薬野菜は有機野菜なのでそのように訳されています😊
敢えて無農薬を強調する場合はchemical-free vegetables という言い方がありますよ😊
新しい回答の受付は終了しました
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧