ローマ字のスペル教えて下さい❗
結婚式の席札作ってます❗
名前の上にローマ字を入れたいんですが、わからないものが出てきました❗
『ゆうき』は
yuuKiですか❓
yu‐kiですか❓
ちなみにみよじは『加藤』だったら
kato でいいみたいで‥
名前もみよじみたいにしたら、
yukiでいいんですか❓
わかりにくい文章ですいません🙏
教えて下さい🙏
お願いします🙏
新しい回答の受付は終了しました
hをつけるのは「お」で伸ばす音です。
加藤さんなら「かと《う》」なので「Kato」です。
ゆうきも同じく…。
ただ、私は「ようこ」なんで、同じような感じですが、自分自身曖昧です😁
Yuki・Katoでもいいし、分かりやすくYu-ki・Kato-や、Yuuki・Katouで統一してもいいとおもいますよ😃
父親の仕事の関係でイギリスに10年程住んでいたのですが、向こうの人達は『ゆうき』サンなら『YUKI』『かとう』サンなら『KATO』と書きます。
基本的に英語と日本語は発音が違いますし、日本語では『ゆき』と『ゆうき』は違いますが、イギリスでは『ゆき』も『ゆうき』も発音は同です。
向こうの人達に『YUUKI』を読ませたら間違いなく『ゆううき』となりますし、『KATOH』の場合は『かっとおう』と読みます。
追です。
『KATOU』の場合は読めて『かとうう』となるか『かとうゆう』でしょうし、やはり日本語の正確な発音に拘るのなら『KATO』と書くのが一番日本語の発音のニュアンスに近いと思います。
あと発音を伸ばす所の上に『^』等を付ける英語は、おそらく日本人の中だけで通用するものだと思います。
わざわざ御丁寧なお礼有難う御座います。
主様のお礼や他の方達のレスも詳しく拝見させて頂いたのですが、パスポートの場合は『里(さと)』サンと『佐藤(さとう)』サンの区別をする為に敢えて本来の英語の表記や発音を無視して付けているんだと思います。
ちなみに『れいじ』サンの場合は『REIJI』『けんいちろう』サンの場合は『KENICHIRO』となり『ゆうこ』サンの場合は『YUKO』となります。『YUHKO』は英語には存在しない言葉です(但しオランダ語やロシア語にはあるかもです)。
それと、もちろん御存知かと思いますが人名の頭文字は大文字ですし、確かに日本では『おおた』サンは『Ota』でも大丈夫なのでしょうが、人様の名前を表記する場合は『OTA』とするのが習慣です。
最後に、素敵な宴になるといいですね。
新しい回答の受付は終了しました
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
-
夕飯を作っておくのに、夫がスーパーでお惣菜やお酒を買って帰ってきます。…10レス 414HIT 匿名さん
-
躁鬱の彼氏との関係について相談です。 例えば言動に対して過敏だったり…10レス 315HIT 匿名さん
-
彼氏が、イケメンで、性格もよく、京大卒で、私は太っていて、服のセンスも…11レス 352HIT 匿名さん
-
息子の結婚相手の家族の事です。 息子はいわゆる授かり婚で、結婚し…6レス 307HIT 匿名さん
-
精神科などに連れて行くべきか。 大学生です。私の彼氏が最近少し心配な…6レス 232HIT 匿名さん
-
1週間ぐらい前に旦那と中2(男)の息子が殴り合いの喧嘩をして、旦那が負…5レス 252HIT 匿名さん
- もっと見る
お悩み解決掲示板 板一覧