Baby in car
非常にどうでも良いことかもしれませんが、よく車に「Baby In Car」と貼ってる車を見かけます。
でも英語的にはbaby in the carが正しいのではないでしょうか…😲❓
in carだったら誰の車にでも赤ちゃんがいる雰囲気になりませんか❓
No.1113531 09/09/24 16:12(悩み投稿日時)
新しい回答の受付は終了しました
その場合thisでは?
というか、あのマークは周りの車に気を付けて欲しいから付けている訳ではないんですよ。
何か事故があった際、自力で出れない赤ちゃんをより早く救出できるように車に貼ってあるんです。
新しい回答の受付は終了しました
お知らせ
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧