日本のあいさつ

回答29 + お礼4 HIT数 2571 あ+ あ-


2010/05/23 17:18(更新日時)

日本の挨拶は長すぎる😩おはようございます ありがとうございます だから略したくなる おす✋あざっす✋ 長いからみんな使いたがらない ハローとかサンキューのが実践的で効率的 正しく使用されていない挨拶は変更した方がよい

タグ

No.1327374 (悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1

確かに長いですけど、伝統とか日本らしさみたいなのがあるから、私は日本の挨拶好きですよ垬

日本で育ったのだから、使わないとちゃんとしたコミュニケーションもとれないですしね琦

No.2

だったら英語圏に住んだらいいと思いますよ。

長いなんて理由で『おす』とか『あざっす』とか言われたら、大抵の人は非常識に思いますからね。
主のためにも、ぜひ英語圏にお引っ越し下さい。

No.3

仏語、西語、伊語…もいいよね~


グラシア👍

No.4

間違いでしょうそれは

No.5

よく挨拶しましょう と言われると思いますが、それは挨拶しない人が多いからと言うことでしょう☝何故挨拶しないか?それは長くて面倒だからです 挨拶なんて人に挨拶しましょうと言われること事態おかしい おはようございます こんな長いセリフ何十人にも言えません

No.6

気のしれた仲の人には それでいいけど、
正しい日本語は 綺麗だと思う。
日本人にはやっぱり 日本語でしょ😉
同じ言葉でも 感情よめるし
男同士の間なら 「おすっ」「あざっす」もいいけど 私は嫌いだな 品がない

No.7

長いからみんな使いたがらないんじゃなく礼儀を知らないだけ
単なるずぼら

No.8

何が長いだよ❗その年で 餓鬼みたいなことを言うなよ❗

No.9

>8


歳関係ね~けど…

まずは4ケ国語マスターしてから言ってほしいな…




してたら🙇

No.10

えっ!?
全然長くないですよ~!
日本語は50音字(正しかったかな?)ありますよ。
発音が平坦だから長くもなりますよ。
活舌が良ければ「おはようございます」も「Good morning」も言う秒数はさほど変わらないです。
言語には文化がありますので短縮すればいいってもんじゃないですわ😩

No.11

長いというより意味がわからない
英語ならグッドモーニング(いい日ですね)、中国語はニーハオ(好って漢字があった気がする)ドイツ語もグーテンターク
日本語は「きょうはお早うございますね」の略らしいが、早いからなんだっての?
こんにちはも「こんにち(今日)はお日柄もよく…」の略だろうが、ただ今日今日今日今日言ってるだけだし
今日は何なんだよって感じ
こんばんはも同様に「今晩は…」今晩は何?
ありがとう、はもともとめったにはないこと、有り難しからきているから、めったにないめったにないって言っているにすぎない 
英語はthank you (感謝します)、中国語も謝謝、
日本語はただ、めったにないことだ、と言っているにすぎず、感謝の意味がないから意味がわからない
あと相手によっておはようだったりおはようございますだったり
英語のthank youみたいに誰に対しても同じ言い方のほうがいい

No.12

「おはようございます」も既に略された言葉なんですけどね…。

No.13

これ以上短くしてどうするんだろ?

No.14

長いったってほんの1秒だろ😂

No.15

合理性が全てじゃない。生き急ぐ今の時代が健全じゃないんだ。「時代の流れ」の名の元に言葉を簡略化だなんて単純すぎる。残念ながら簡略化、合理化のゆくすえには人間の無機質化が待ってる。人間とその歴史は無意味でも複雑に面倒で在り続ける方が不完全で不安定な人間には良いのだ😄

No.16

じゃあ試しに英語圏に住んでみたらいいよ。
綴り長くてメールとかすげー面倒だぜ。
電話したほうが楽で早いってわかる。
同時に日本語の方がいいってわかる。

No.17

別に古語の意味で挨拶している人もいないと思うけど。
吹雪の日に屋外で働く人に、いい朝だなんて言ったら、KYとかケンカ売ってる?になりかねないです。それでもグッドモ-ニングで、続く挨拶が、ひどい吹雪だね~とかになるんじゃないの?
語源は語源、コミュニケーションとしての挨拶は挨拶でいいんじゃないの。各言語それぞれの歴史があるんだから。

No.18

そのとおりですね おかしい意味わからんから誰も使わない 誰も使わないから挨拶しましょうと言う 日本は変

No.19

屁理屈に聞こえるな。
結局は挨拶が出来ない大人なんだよ。

No.20

いっそ朝の挨拶をおはようございますではなく、なんだてめえこのやろう にかえれば挨拶する人は増えます なんだてめえこのやろう なんだてめえこのやろう(これは朝の挨拶の言葉で、敬愛を意味します)

No.21

既に略してあるのは知らなかったけど、日本では「おはようございます」が礼儀正しい挨拶なんです。
嫌なら主さんひとりで好きな挨拶すれば良いじゃないですか。

お礼の返信見てる限り、ただ主さんが意地張ってるか、自分が変わり者であると主張したいか、日本が嫌いなようにしか伺えません。

No.22

主さんオモシロいですね。

No.23

<<11

確かに意味分かんない。
挨拶とかお礼できないやつはだめだとか言うけど
言葉の意味分かってんの⁉って思う。
言っときゃいいやってやつ多すぎ。(自分含む)


てかこのスレは雑談に立てるべきだったんじゃん?笑
まさか主も本気じゃないだろうし💦

No.24

挨拶をしないのは~長いから…?

主さんは典型的な自己中で決め付け型だね😁

引っ込み思案の人間だっているでしょうに…

それに長いかどうかなんて人それぞれ主観の問題でしょ。

No.25

日本の挨拶は短くていいよ。
「おはようございます」に朝の挨拶全てが盛り込まれてる。


外国のは長い。
「いい朝ですね、今日も1日良い日になるといいですね」
「ほんといい朝ですね、挨拶ありがとうございます。あなたも今日1日良い日になるといいですね」 あ~あ長い。

No.26

主のお礼ワロタ😂

No.27

なんだてめえこのやろう🙋

No.28

主さんはきっと人からよく「君変わってるね」って言われるタイプだね!? 私日本語だーいすき。こんな難しい言葉を母国語として使ってる自分に尊敬ですね!ちなみに英語は普通に話せます。あとはある国の言葉をすこーしだけ。だからこそ思います!ほんとに日本語は難しい。奥が深い!

No.29

主は在日?不思議な文章を使うのですね。中国や朝鮮半島の書く文章に非常に似ていますね。中国語を例にだすということは中国人か中国系だろうか。しかし、考え方は朝鮮人や朝鮮系に非常に似ている。左翼系の日本人の使う文章でもない。主が、自国の言葉が一番だと考える中国系や朝鮮系なら納得です。中国・朝鮮人が自国の言葉が素晴らしいと思うように、私は日本語が素晴らしいと思っています。

No.30

たとえ短くったって挨拶しない人はしないと思いますけど。
民族性でしょ?
元々海外みたいにすれ違う人とかに「ハーイ」なんて言わないじゃん。
長いとか短いとかの問題じゃない。
正しく使用してないのは正しくない人間じゃないの。
なぜ正しくない人間に基準を合わせなきゃいけないのか分からない。

No.31

日本人ですが、資本主義 民主主義が嫌いで、何が言いたいのかはっきりしない日本の民族性のようなものが嫌いです 私は独裁国家なら出世したと思います

No.32

不満があっても変える力ないなら出ていくしかないよ💡

No.33

日本語って独特ですよね。
敬語って日本文化の一つだと思うので大切にすべきなんでしょうが、上下関係の厳しさにも繋がってるんでしょうね😠💔

不思議なことですが、海外ではレジなどでThank youと言えますが、日本ではなんだか言いにくいです😥
ありがとうと言うべきかありがとうございますと言うべきか。
私の年齢だったらありがとうございますかなー

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

その他の悩み掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧