TAKE BEST CARE OF NOW
TAKE BEST CARE OF NOW
今を大切に
って感じの意味であってますか?
タグ
No.1662361 11/08/30 17:40(悩み投稿日時)
新しい回答の受付は終了しました
いや、たんに締めの挨拶なんで今を大事にとかいう意味ではないですね。
take care for now
take good care
そんじゃあまたね(元気でいてね的な)!
みたいなことです。
Seize the day.
昔の映画のタイトルで、今を生きるって意味です。
今を大切にという意味で使われてる言葉だよ。
ちなみに主さんの考えた
TAKE BEST CARE OF NOW
だけど、あまり意味はわからなかった^^;
誰かに使ったら首を傾げられると思うよ。
当てはまるのは挨拶かなと思ったから言ってみました。
ofの後にnowはないことなんじゃないかな。
新しい回答の受付は終了しました
お知らせ
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧