I don't know what “Ookini” means. …

回答2 + お礼2 HIT数 375 あ+ あ-

匿名さん
22/02/27 16:41(更新日時)

I don't know what “Ookini” means.
I don't understand what “Ookini” means.
これって両方同じような意味で使えますか?

タグ

No.3486071 22/02/27 14:50(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1 22/02/27 15:36
匿名さん1 ( 40代 ♂ )

I think thank you.そうですね。knowは知らない、understandは理解できないという意味合いですから、知っていても理解できないことはあるでしょうね。自分が知っていることを受け入れるかどうかの違いがあると思います。

No.2 22/02/27 16:13
お礼

>> 1 ありがとうございます!!
もうすぐ受験でして…英語苦手なんです。
単語力も連語力もなくて苦しい…

No.3 22/02/27 16:19
匿名さん3 

普通は know を使うよ。understand は考えても分からない的なニュアンスだ。

It's in Osaka dialect meaning "Thank you".

No.4 22/02/27 16:41
お礼

>> 3 答えにunderstandで書いてあって、自分はknowを使っていたので間違ってるのかなぁと思いましたけどあってるっぽくてよかったです!!

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

お知らせ

5/28 サーバメンテナンス(終了)

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧