英語の質問です 「あなたはこれまでに誰かを好きになったことがありますか」という…

回答3 + お礼1 HIT数 110 あ+ あ-


2025/06/08 13:49(更新日時)

英語の質問です
「あなたはこれまでに誰かを好きになったことがありますか」という日本語を
「Have you ever liked anyone?」と英語訳したところ、
anyoneではなくsomeoneだと言われました。
anyoneを疑問文で使う時は主語として置くときだけですか?

タグ

No.4312091 (悩み投稿日時)

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.4

親に聞いてみたところ、
多くの場合、someは特定されたものを指し、anyは不特定のものを指すらしいです。
好きになった人は誰なのか決まっているので、someoneの方が適しているみたいです。

教師は指摘してそのまま理由を言ってくれなかったのでスッキリしました。
ありがとうございました。

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋
この悩みに回答する

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧