英語のことわざ
すいません。。どうしても分からない英語の表現があって💧日本語で
「井の中の蛙」ってあるじゃないですか,井の中の蛙を英語で言うとなんて言うのか知ってる方教えてください(><;)
No.643292 08/04/15 21:40(悩み投稿日時)
新しい回答の受付は終了しました
映画「ビッグ・フィッシュ」のファンサイトに載っていたんですが、
英語で『a big fish in a small pond』は、
「小さな池の大きな魚」・「限られた範囲、或いは小さな世界で目立つ人」、
つまり日本語では「井の中の蛙」に当たる意味の、慣用句だそうです。
新しい回答の受付は終了しました
お知らせ
その他の悩み掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧