注目の話題
既婚者子持ちの先輩に ご飯に行きたい、相談したいことがあるって言っていいんですか? 大好きな先輩が死にました。 その人は結婚もしておらず、歳も近くて飲
小5息子の担任の言葉に恐怖を感じます。「反省してるかどうか見るから。覚えておけよ」 だそうです。昨年度の担任は「ギャングエイジなので沢山失敗して下さい」と許して
40代以上の男性に魅力的な人が皆無なのは、 30代で普通の男性は皆売り切れたからですか? クセの強い変なのしか残っていません。

中国の方とのお話で…… とあるイラストのサイトで 国境をこえてイラストにコメント頂けたのが嬉しく、翻訳を使いながら丁寧にお礼を伝えたのですが… 結

No.8 18/03/11 03:07
匿名さん6
あ+あ-


(私)I do not understand the sentence well. I'm sorry

(相手)Well, in fact, there are differences in language and culture between people. Excuse me.

(私)I am worried whether I have told you rude things.

I would like to speak politely, but it seems that it has become a bad way to translate it.

really sorry

(相手)What to say, emmmm, although China is looking at etiquette, it should be serious when it is serious, and it is good to relax when it is time to relax.

I haven't been so restrained by the people around me.

途中なのですが、という流れです汗
長文な為大変かと思いますので、読むのがきつい方は流して頂いて構いませんので(●´ω`●)


8回答目(17回答中)

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧