注目の話題
もうすぐ30になるのですが1ヶ月前に同棲していた彼氏にフラれました。 私の仕事に対する向上心がないことや給料が安いのに転職する気がないことに対して結婚相手
主人に子育てを否定されたような気がしてショックでした。 ※親戚の子に対する記述がありますが、決してそのご家族を否定するつもりはありません。 主人に色々言
なんで最近は、専業主婦叩かれるの? 寄生とかさ〜。専業主婦なら 家事は完璧なんだろ?とかさ ただの僻み?笑 ちなみにあたしはフルで働いてるけど、

【英文作成お願いします。】海外旅行中、お世話になったバスドライバーさんにお手紙を書いたのですが、自分で英文を作って翻訳したところ、めちゃくちゃな文章にな

No.5 19/07/24 06:56
匿名さん5
あ+あ-

こんにちは。

英語は得意じゃないけど、挑戦してみます。

I am sorry for sending a letter for you suddenly. When going to England from the thirtith day June to the seventh day July, I was a Japanese tourist on board a bus which you drove. I have wanted to write to you so much that I could have your name from the tourist company.

I have loved England because of this travel, for your country is really beautiful,in addition your driving is very wonderful. My joyful travel has become happier and more pleasant one owning to riding on your bus, thank you for my good memory.

I am worried about whether or not this letter reaches you,but I am going to send you this letter. When receiving,I will be happy if you send back your letter. Please take care of yourself and good luck for you job from now on. I am going to support you from Japan. I wish I could ride on your bus in the future.

イギリスに行かれたということなので、England にしました。他の地域」ならそこは変えて下さい。あなたの願いがいつかまた叶うといいですね。俺は外国に行った事がないので、いつか行ってみたいです

最新
5回答目(5回答中)

新しい回答の受付は終了しました

おしゃべり掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧