- 注目の話題
- 学生時代から、たまたま複数人の女性と付き合ってしまい…社会人になる前に関係を断ち切って心機一転で自身の恋愛観を改めました。 しかしながら、社内でたまたま好きに
- さっき死のうと思って橋まで行ったのに怖くて飛び降りれなかった
- 40代、バツイチ(子供は元妻引き取り)男性です。 離婚してから8年経ち、新たな恋がしたいと思ってますが、このスペックだと諦めるしかないでしょうか? 年収
中国語分かる方お願いしますm(_ _)m
今中国語で文章を書いているのですが、結果補語?の"成"ってどういう時に使うものですか?
「雪だるまを作る」という文を書きたいのですが、"作成"と書くのはおかしいでしょうか?
辞書見てもよく分からなかったので…
大晦日にビミョーな質問すみません(^^;)
よろしくお願いします。
No.1496378 10/12/31 11:59(悩み投稿日時)
新しい回答の受付は終了しました
ちょっと習ってるくらいなので、もっと詳しい人の答えの方がいいと思いますが、、、
その「作る」なら「制作」か「做」かなって思います。
我做雪人。
「成」は「「~になる」という意味でしょう。
変成(~に変わる)」とかで使いますね。
「変」だけだと「変わる」というだけの動詞ですが、変わった結果別の物になるという意味合いで使われると思います。
新しい回答の受付は終了しました
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
お悩み解決掲示板 板一覧