- 注目の話題
- 子供の担任の先生がイケメンです。 この前個人面談あり、楽しみにしていたのですが、初めて話してみた感想は、 姿勢が悪く猫背で、話し方もぼそぼそ小さい声で話すの
- 独身で子供もいませんが批判じゃないので心理を教えていただければ幸いです。 週末の首都圏のモールとかでいつも思うんですが、あんだけ人がごった返した状態で子供
- 娘婿が不倫していました。家族会議で娘婿をとがめましたが、その後娘も同時進行で不倫していた事が発覚。娘とその相手双方に二度と会わないと約束をさせたのに、再び不倫し
Thank you for your email regarding your …
Thank you for your email regarding your order of 21 June, and sorry for the delay in replying. I am
writing to confirm receipt of your order, and to inform you that the item you requested will be delivered
by 25 June at the latest. If you require more information regarding this order, please do not hesitate to
contact me.
Also, our records show that we have not yet received payment for the previous order of 11 June,
so I would be grateful if you could send payment as soon as possible. Please find attached the
corresponding invoice.
If there is anything else you require, our company would be pleased to help. Looking forward to
hearing from you soon.
Yours sincerely
Luz Reid
Sales and Marketing Director
全文英語のメールが何通かきました。差出人は全部違います。全く英語がわからないのできみが悪いです。分かる方いませんか?
タグ
新しい回答の受付は終了しました
回答ありがとうございます。差出人は違いますが、似た様な文面らしいメールが来ています。どれも文章の最後に青い文字でZIPと書いてあって、そこをタップしろみたいな感じです。怖いからタップしませんが^_^;支払い請求ですか。気をつけます。
超略すとオーダーした品物を既に送った、でも、未だ入金されてませんよ
って内容だね。通常、こういうビジネスメールでは必ず会社名を書くものなんだけど
それすらもない。口座等も書いてない事から単なる愉快犯かと。
新しい回答の受付は終了しました
お知らせ
質問掲示板の悩み一覧
注目の話題
-
子供の担任の先生がイケメンです。 この前個人面談あり、楽しみにしてい…11レス 727HIT 匿名さん
-
損な性分をしています。 自他共に求めるまじめな性格で、自分のできるこ…15レス 553HIT 匿名さん
-
上司に1万円渡されて、俺とお前の分昼飯買って来てと言われたので600円…24レス 1220HIT 匿名さん
-
ネットで知り合った友人が、余命宣告されていてもう長くないらしいです。(…11レス 541HIT 匿名さん
-
娘婿が不倫していました。家族会議で娘婿をとがめましたが、その後娘も同時…23レス 1627HIT 匿名さん
-
独身で子供もいませんが批判じゃないので心理を教えていただければ幸いです…10レス 424HIT 匿名さん
- もっと見る
お悩み解決掲示板 板一覧