注目の話題
もうすぐ28歳になる女性です。約2年付き合っている彼は大学は出ていますが、仕事は運送業で、髪は淡い茶髪でピアスしています。細くてイケメンさんです。仕事は真面目で
同棲してて今まで温厚な彼しか知らなかったのですが 電話相手にぶちギレて暴言&部屋の壁をグーパンで破壊したら 別れようとかって考えたりしますか?
皆さんの家庭では生活費は、旦那さんから頂いてますよね? 今度結婚するかもしれないのですが、 旦那側の実家に住む事になっています。 ただ、生活費ってどうして

Thank you for your email regarding your …

回答5 + お礼2 HIT数 697 あ+ あ-

akira( ♀ fB41w )
16/06/23 21:12(更新日時)


Thank you for your email regarding your order of 21 June, and sorry for the delay in replying. I am
writing to confirm receipt of your order, and to inform you that the item you requested will be delivered
by 25 June at the latest. If you require more information regarding this order, please do not hesitate to
contact me.

Also, our records show that we have not yet received payment for the previous order of 11 June,
so I would be grateful if you could send payment as soon as possible. Please find attached the
corresponding invoice.

If there is anything else you require, our company would be pleased to help. Looking forward to
hearing from you soon.

Yours sincerely
Luz Reid
Sales and Marketing Director

全文英語のメールが何通かきました。差出人は全部違います。全く英語がわからないのできみが悪いです。分かる方いませんか?

タグ

No.2346914 16/06/23 00:40(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1 16/06/23 00:47
おばかさん1 

主さん!私にもまったく同じメール来ました!

なんなんでしょうね

No.2 16/06/23 00:47
匿名さん2 

お金はらえと言われてるようです!
心当たりないのなら無視していいと思います。

No.3 16/06/23 11:00
通行人3 

ウイルス感染?

No.4 16/06/23 20:35
お礼

回答ありがとうございます。差出人は違いますが、似た様な文面らしいメールが来ています。どれも文章の最後に青い文字でZIPと書いてあって、そこをタップしろみたいな感じです。怖いからタップしませんが^_^;支払い請求ですか。気をつけます。

No.5 16/06/23 20:40
匿名さん5 

何件も同じのが届いてるならウィルス感染してますね。メアドや件名が知らない人からのだったらメールを開いてはいけません。開いただけで感染します。

No.6 16/06/23 20:49
お礼

>> 5 そうなんですか⁉︎こんな場合どうしたらいいんでしょうか。ネットに詳しくないので^_^;レスして頂いたのに申し訳ありませんが対処方法があれば教えていただけませんか?

No.7 16/06/23 21:12
匿名さん7 

超略すとオーダーした品物を既に送った、でも、未だ入金されてませんよ

って内容だね。通常、こういうビジネスメールでは必ず会社名を書くものなんだけど

それすらもない。口座等も書いてない事から単なる愉快犯かと。

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧