注目の話題
社会に出たら優しい人や性格いい人よりも性格悪い人や気難しい人の方が優しくされませんか? 表面的な対応かもしれませんが、職場などでは性格が悪い人にもいち大人とし
夫が大大大大大嫌いです。 どうすれば、少しは好きになれますか?
なぜ21世紀にもなっても、店やサービスは無人化しないのでしょうか?今だに有人のレジはあるし、今だに散髪屋は人間はやってるし、今だにホテルの受付は人間だし、今だに

韓国語が出来る方にお願いです‼︎ 韓国語で ①同じ空の下同じ夢に向か…

回答4 + お礼1 HIT数 310 あ+ あ-

匿名さん
18/09/24 18:50(更新日時)

韓国語が出来る方にお願いです‼︎

韓国語で

①同じ空の下同じ夢に向かってきた
②あなたたちがくれたものは絶対に忘れない
③たくさんのプレゼントをありがとう

を訳していただけないでしょうか⁇




18/09/24 17:00 追記
英語が出来る方がいましたら
英語でも構いません‼︎
よろしくお願いします…

18/09/24 17:15 追記
どれか1つでも構いません‼︎

No.2715487 18/09/24 16:44(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1 18/09/24 17:54
匿名さん1 

LINEやってるぅー?
やってたら、韓国語通訳ってアイコンを追加して、打てばいいんよ。
おーけい?私はそうしてるよー。韓国好きだからw
英語もそうよ。追加してメッセージとして送ればいいの。

No.2 18/09/24 17:57
お礼

>> 1 ラインでそんなことができるなんて驚きでしかないです!!!
ありがとうございます!!!
早速やってみようと思います!!!

No.3 18/09/24 18:00
匿名さん1 

うんうん。やってみて。
いえいえ!

No.4 18/09/24 18:49
通行人4 

韓国語を勉強してるので試しに訳してみました

①같은 하늘 아래 같은 꿈을 향해왔다.

②당신들이 준 것은 절대로 잊지 않습니다.

③많은 선물을 주셔서 감사합니다.

No.5 18/09/24 18:50
匿名さん5 

えーと。

機械翻訳って、すごい変な訳になることがあるそうだから、気をつけたほうがいいと思うよ。

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧