注目の話題
GWに男一人で初めて美術館に行こうと思っています。しかし恥ずかしながら周りからどう思われるか不安で迷っている状態です。一人で来て寂しい奴、変わった奴だと思われな
今年で46歳になります。職場の年下の若い男の子を好きになりました。 その子が思わせぶりな言動をしてきたのに付き合ってくれませんでした。 お相手は今年で21歳
32歳女です。 昨日昔の職場の人とご飯に行きました。 61歳と50歳の男性とです。 私と出会う前から仲良かったらしく 旅行とかにも行くようです。

英語得意な人助けてください🙏至急です!! ○×には訪れる場所が沢山ある …

回答5 + お礼2 HIT数 290 あ+ あ-

匿名さん
22/08/25 00:26(更新日時)

英語得意な人助けてください🙏至急です!!

○×には訪れる場所が沢山ある
(there are many places to vℹsit in×

○私は貴方に聞くことがある
(I have a quesestion for you

を英語にしたら()以外でどうなりますか??
一文は書けたんですけどもう一つの方が
わかりません!!

タグ

No.3613161 22/08/23 18:14(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

グッドアンサーに選ばれた回答

No.4 22-08-23 18:33
匿名さん4 ( )

削除投票

✖︎ has a lot of places to visit

I can ask you

ですか?分からんけど。

No.3 22-08-23 18:29
匿名さん3 ( )

削除投票

①many≒a lot of / lots of なのでそこを変える、かな?
②多分翻訳のやつですよね。きっと中2の不定詞の単元なので「I have a thing to ask you.」
の方がいい気がする…。何10年も前のことだから怪しいですが参考までに。

すべての回答

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1 22/08/23 18:19
匿名さん1 

なんか問題文の日本語の方が翻訳っぽい

No.2 22/08/23 18:23
お礼

>> 1 やってこいと言われた問題文です

No.3 22/08/23 18:29
匿名さん3 

①many≒a lot of / lots of なのでそこを変える、かな?
②多分翻訳のやつですよね。きっと中2の不定詞の単元なので「I have a thing to ask you.」
の方がいい気がする…。何10年も前のことだから怪しいですが参考までに。

No.4 22/08/23 18:33
匿名さん4 

✖︎ has a lot of places to visit

I can ask you

ですか?分からんけど。

No.5 22/08/23 18:37
匿名さん3 

↑匿名さん4
一つめは多分それ(× has many 〜)ですね。
主語を都市名にするのは思いつきませんでした。勉強になります

No.6 22/08/24 11:22
匿名さん6 

言い方を変えればいいわけね。

I have a lot of places to visit in Kyoto.

I've got something to ask you.

(have got=haveね)

No.7 22/08/25 00:26
お礼

皆さんありがとうございました!!!😭

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧