中学生女、中国人です。長文です。 私は言葉を勉強するのが大好きで、最近は日本語…
中学生女、中国人です。長文です。
私は言葉を勉強するのが大好きで、最近は日本語の言葉の表現に興味が湧き、見かけて気に入った表現があれば日常生活で使うなどをしています。
しかし時々、周りの友達に通じないことがあるんです。
例えば「恣意的」「破廉恥」「不埒」など、その他にも、少し違うかもしれませんが「食い気味に」と言った表現も通じないことが多いのです。
私の場合、本で見かけた言葉をよく使うのですが、日本の方々は本で使われるような表現はあまり日常生活で使わないのでしょうか?それとも、私の周りの人があまり本を読まないだけ?
日常会話で不意に「恣意的な〜」とか使われると違和感ありますか?変ですかね?
その言葉を知らない方達を責めているわけではありません。
ただ、周りの人から見て「あいつ、難しい言葉使ってイキってる、、」とか思われたくなくて…。
乱文で申し訳ありません。
タグ
新しい回答の受付は終了しました
わたしはどの言葉を違和感があるとは感じませんでした。ただ、話し言葉だと引っかかるかも知れません。
例えば「恣意的」という言葉は書き言葉だとスッと入ってきますが、会話中に言われると違和感があります。それなら「自分勝手」や「気まま」の方がわかりやすいです。
本で見かけた言葉は、大抵が書き言葉です。書き言葉は文字通り文章として使うには違和感がありませんが、日常会話で使うには固くなりすぎてしまいます。話し言葉との使い分けが大事ですね。
ふれあい時代位から学力が落ちてきたと一時期話題になりました。全部とは言いませんが 本を読む人が少なくなっています。スマホ パソコンの普及により活字離れしています。辞書や辞典で調べなくても良い さっと出てくる。なので破廉恥や不埒と言っても解りにくいかもしれませんね。
新しい回答の受付は終了しました
その他の悩み掲示板の悩み一覧
注目の話題
-
夫の行動が理解できません。 私が話し合って問題を解決したいことを伝え…10レス 337HIT 匿名さん
-
昨日から妻の機嫌が悪く、嫌味ばかり言ってくる。 妻が三連休で、どこに…8レス 249HIT 匿名さん
-
昭和は夏になると、子供の頃アイスクリーム屋さんが自転車でアイスクリーム…10レス 233HIT 匿名さん
-
最近いくつかの育児漫画を見て疑問が湧きました。 内容は「妊娠中の妻・…9レス 187HIT 匿名さん
-
投資詐欺に遭いました コピートレードです 全国に沢山の被害者がおられ…8レス 197HIT 匿名さん
-
60歳定年で65歳まで会社の世話になって、そのあと後、まだ働かなくては…7レス 164HIT 匿名さん
- もっと見る
お悩み解決掲示板 板一覧