✉が着た❓✉が来た❓❓

回答44 + お礼7 HIT数 13570 あ+ あ-


2007/07/16 09:18(更新日時)

『メールがきた』と表現する場合、『着た』と『来た』どっちが正しいの❓

昨日、とあるスレの中で少し話題になっていて、すごく気になりました😱

ちなみに私は『着た』派で、ダンナは『来た』派です。
でもダンナの主張や昨日のレスを読んでると、『来た』も正しく思えるし…。

考え出すとめちゃくちゃ気になってしまって💦
みなさん意見下さい🙇

No.399061 (悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

No.1

着たじゃないかな(^_^)v電話は着信だし☆

No.2

私は『来た』と表現します。『着いた』なら理解出来ますが、『着た』だと服とかのイメージが強いですね。

No.3

「着いた」ならわかりますが
「着た」はちょっと違うのでは…???
「来た」だと思います。

No.4

着信なんだから『来た』ではなく『着た』でしよう。

No.5

メールが着たってなんか笑える😂来たっていう表現でいいんでは?良くは知らないけど❓でもさぁ~現地に着いたら とかでも相手が来たら 着たっていうっけ?

No.6

ケータイで変換➡めーるがきた➡メールが来たになりましたよ😂

No.7

う~ん俺は「来た」だな、「着た」はなんか誰かが着いたって感じ…
んでも正確にどっちが正しいかわかんないしどっちでもいいから「キターー」でいいんじゃないですか?

No.8

普通に『来た』だと思うんだけど…💧
違うの~⁉
『着た』って『服着た』とか言う意味だよね⁉

No.9

私は〔来た〕かな~と思っていたのですが、📱の✉ボタン押すと、〔新着メール問い合わせ〕
ってありますよね。
新しく➡着た➡✉➡問い合わせ
で、〔着た〕になるんですかね❓

No.10

『着た』は服にしか使わないです。私は『来た』です。

No.11

3さんと同じです。「来た」の方が正しいと思います。

No.12

【新しく】
【着信した】
で新着じゃないかな❓

まあ確かに【着信】と考えると【着た】かなとも思うけど
それだったら【到着】も【着た】になるから
やっぱり【来た】が正解じゃないかな❓

例えば【約束の場所に到着しました】は
【約束の場所に来ました】って事だから😠
日本語って難しい😣

No.13

「着た」だと思います。
「来た」だと人間が「来た」って感じます。
「思い出」と「想い出」とか日本語は難しいですね!

No.14

来た、じゃないですか?

2つを終止形にして考えると

・メールが来る[くる]
でまだ理解できるけど
・メールが着る[きる]
って意味不明ですよね❓

着いた、なら分かるけど…着た[きた]って言うのは衣服を身に付ける「くっつける」というのが主な意味だと思います。

新着メールも、新しく着たメールじゃなくて、新しく着いたメールじゃないですかね。

No.15

やって着ました なんですか😂?

No.16

来ただと思います😠着たは服を着るとかに使うものだし…😃
「向こうから送られて来る」ってことだから「くる」に「着」は使えない😁

No.17

一括ですいません🙏
みなさん、たくさんレスありがとうございます🙇💕

私は『来た』は人や動物ナド、自分で動ける物が『やって来た』という時に使う感じがして、✉や手紙の場合は『着いた』と表現するから『着た』だと思ってましたが…
でも『到着』のレスを読むとそれも納得💡
ほんと、日本語って難しいですね😥

誰か『こっちが正解🎊』って言う明確な答え持ってる人いないかなぁ~💧

まだまだご意見待ってます👮

No.18

着信➡着く
ってこと
『着た』とは違います
メールは『来た』で正解です

しかし…漢字や言い回し、わからない人多いですよね

…ま、ワタシもそうですけどね

No.19

【つく】なら【着く】で正解🙆

着く➡①届く。「手紙が届く」
②到着する。
③位置を占める。「席に着く」

ただ【着た】になると少し意味が変わり
①衣類などを体にまとう。身につける。
②身に受ける。
になるので違うかな…と💦


あと
「メールがきた」
「メールがくる」
「メールがこない」
とも言いますよね❓
そう考えると「着」だとおかしいので
「来」で正解だと思います😊

No.20

まだ分からないみたいですね😩
皆さん🏫でちゃんと習ったと思うけど思い出しません?
「手紙が今日着ました」なんて習いましたか?「手紙が今日来ました」 が正しいです。恥ずかしい話ですよ~😱

No.21

昨日のスレ、私も参加してましたょ😁
何か激しくモメテましたね😱
でもあの主サンの気持ち少し分かる気がしました☝私も、✉が来るだと思いますが✨自信はイマイチありません。

No.22

気になったので辞書で調べたら「着」でも「とどく・ゆきとどく」って意味があるみたいです。
私も「着た」って使ってました💧メールを「帰す」じゃなくて「返す」だし…着信の「着」と返信の「返」で着たと返すと使ってました⤵
何かどっちでもあってるような気もするんですがね😥

No.23

またまたみなさん、ありがとうございます🙇💕
一括のお礼ですみません💦

みなさんのレス読んでて、やっぱり『来た』が正しいのかなぁ~と思いかけてましたが、22さんのを読んでまた『着た』も合ってるような…😥

あと⑤さんの言い方、気になります😣何かバカにされてるというか…。
全て読んでますが、『やって着ました』って『メールがやってきました』なんて言わないし、学校で習うのは大抵『手紙がきました』ではなく『手紙が着きました』だと思いますが😥

私だけでなく、『着』に意見くれてる人を全てバカにされてる気がしたので、あえて書きました。

No.24

⑯です。やっぱり「来た」ですよ❗
「メールこないかな~」→「来ない」しかない❗「着(き)ない」なんて日本語はないので絶対「来」です🙌
それに「着」は読みが「き・こ・チャク」で意味が衣服を着る、くっつく、おちつくなどがあります。
他にゆきつく→「到着・着席」がありますが、着信を調べたら「音信の到着すること。また、その音信。」とありますが、「メールが来る」ことを着信(音信の到着)という言葉で表すのであってメールを服のように「着(き)る」わけではありませんよね😺

わかっていただけましたか…(*u_u)❓長々とスミマセン🙇

No.25

来たです。

No.26

連休明け国語の先生に聞いてみます。先生も悩みそう😁

No.27

ん…
そりゃあ『着』で調べたら『とどく』とかの意味もあるけど、メールが…、電話が…は

『来た』です‼

『着た』は違いますよ

No.28

きた と読みたいなら 来た が正解です。

何人かの方が仰っているように 着信=着く(つく)です。
着く の過去形は 着た になりますか?
なりませんよね。
着いた ですよね?

着る は身につけることですから何かが到着したときに着たと表すのは誤りです。

No.29

13さん、この問題で悩むような国語の先生は先生失格かと思いますよ…
悩まれないと良いですね💧

No.30

全部読みましたが、28さんの説明わかりやすいです😁

『着く』ではなく『着いた』ですもんね😉

主さん『来た』ですよ👌

No.31

みなさん、ありがとうございました🙇💕

やはり『来た』が正しいようですね💡
この歳まで『着た』を使ってたので、みなさんの意見聞けて良かったです😊
これからは『来た』を使います✌

ありがとうございました🙇💕

No.32

メールが「着た(きた)」にするなら、逆はメールが「着ない(きない)」にならなきゃならないです。例えば『彼からメールがくるの?』って場合、「着た」なら『着るの(きるの)』ってしないとおかしいことになります。 『メールが来ない、メールが来るの?』ってなるのだから「着た」ではなく「来た」になりますね。 「着」なら「きた」ではなく「ついた」といわないとおかしいですね「来た」⇔「来ない」「着く」⇔「着かない」ですから 「着」使うならメールが「着た」ではなく「着いた」だし「来る」を使うなら「来た」ですね。

No.33

普段使っている形で活用してみましょう

メール
 が「こ」ない
  「き」ます
  「くる」
  「くる」
  「くれ」ば
 よ「こい」

なので、サ行変格活用の【来る】で正解✋

ただ、
【感染る】
➡【うつる】
と読ますように、当て字として
【着る】
➡【くる】
と読ますのはアリかなと思いますが、本来は「つく、きる」の読みで語感が「くる」と似通っているため此所で論議になっていることからも考えられるようにわかり難いかも知れません。

No.34

32&33さん、分かりやすい説明ありがとうございます🙇💕

主に『きた』の表現では、
『来』を使う場合は『⭕⭕が…』の後に、
『着』を使う場合は『⭕⭕を…』の後に、
が正しいようですね💡

勉強になりましたぁ📖💦

No.35

✉メールがくる、とも言うから『来た』でしょう。
『着た』は服を着た、の着たです。
着信の着は『着く』の意味ですからね😉

No.36

そもそも『来た』と『着た』ではイントネーションが違うと思うんですが‥

気分を悪くさせたら申し訳ないんですが,私にはなぜ悩むのかが分かりませんでした。

主語と目的語の例や活用させるのが分かりやすいですね。

No.37

(゚∀゚)キターーーーー
僕も、どちらかわからないから、ひらがなで「きた」です。
でも…漢字だと「来た」かな…。

No.38

36さんの発言に頭を悩ます者です💦漢字でどう表すのかが論点であり、イントネーション云々ではないと思うのですが…❓と言うよりむしろ、メールがきた、服をきた、同じじゃないですか❓❓(ちなみに私は関西)
横レスすいません🙇💦

No.39

✉がきたと服をきたが同じ?大丈夫ですか?

No.40

5さん…イントネーションの話ですよ❓

頭大丈夫ですか❓

私は大丈夫です☺

No.41

⑤番さん…最初のレスから感じ悪いですよ😒
人を見下す発言・上から目線だなぁと思うのは私だけでしょうか❓
主サン横レスして申し訳ありません。

No.42

>> 41 レス、ありがとうございます🙇

横レス全然OKですよ😊
むしろありがとうございます💖

前のお礼にも書いたのですが、私も⑤さんの言い方が気になっていて、38さんにも絡んでるようなのでお礼でもう一度注意しようか削除に一票しようか…迷ってました💧

私のスレを読んでレス頂けるのはありがたいんですが、少し言い方や表現に問題ありますよね😥

代わりに注意して頂いてありがとうございます🙇

No.43

メールが『来た』と服を『着た』は確かにイントネーション違いますよ。

No.44

イントネーションは違いますね。「来た」は「き」た…で 「着た」はき「た」…で「」のほうにアクセントがあります。(わかるかな? 文で伝えるのは難しい)「着た」は方角の「北」と同じイントネーションですね。あくまで標準語の場合ですが。 まぁこの場合イントネーションは関係ないですが。「着」の漢字を使うなら着たではなく着いたが正しいですから

No.45

すみません,私がイントネーションの話を出したために5番さんがつっかかってきちゃって💧

やっぱり関西だったら同じになるんですか‥

ソレを付け足して書こうかとも思ったんですけど,私は岡山だから関西弁に自信がなくて‥

イントネーションの違いが雨と飴みたいに意味の違いになるから,ということでイントネーションを例にあげてみただけです🐷

No.46

今度はイントネーションですね😂
私京都ですが
来た
着た

全部同じです👍

そして5番さんは
感じ悪いので
既に削除に一票押してます😂

No.47

みなさん、ありがとうございます🙇

⑤さんが絡んできたのは誰のせいでもないと思います😊(他の話題でも絡みそうだし⤵)

ま、字でどう表すかが問題なので、イントネーションはあまり関係ないかもですが…

ちなみに私は関西ですが…
『服を着た』
『✉が来た』
一緒です💦
地方によって違うみたいですね😁

No.48

横レスですが、感じ悪いから削除に一票するんですか?なんか違くないですか?

No.49

中傷の発言だと思ってしまった時点で削除ってあるのだと私は思いますが☝
この掲示板に削除する時に理由にも載せてますし💬
感じ悪い発言=中傷な発言と思っております😤

No.50

48/13さん✨
人を小馬鹿にしたあのレスは
立派な中傷、荒らしにあたると思ったので
削除に一票押しました。

書き方悪くて気分を害されたようでゴメンナサイ🙇

主さん横レス失礼しました🙇

投稿順
新着順
主のみ
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

関連する話題

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧