注目の話題
世の中には色んな人間がいて、色んな価値観や考え方があって、それは例え少数派であったとしても否定されるべきじゃないし、変えられる事じゃないし、それこそが個性であっ
成人した娘への養育費?についてです。 離婚し、今年23歳の娘がいます。一浪の大学生で元妻と一緒に暮らしてます。 月に5万円、生活費として娘に振り込ん
もう10年以上会ってない育ての父がいます。 皆さんなら会いますか?長文です。 私にとっての父ですが血は繋がっていません。 うちは複雑な家庭で父と言いま

英語ができる方教えてください。 Are you from Japan? とはいえるのに Do you from Japan? とはいえないのはなぜですか?

No.1 19/01/19 14:24
サラリーマンさん1
あ+あ-

この文でDoを使うなら、来るという意味の動詞が必要で、
『Do you come from Japan?』
になりますよね?

で、この文と同じような意味でbe動詞を使った場合、そのbe動詞の意味は、主語の人(IとかYouとかHeとかSheなど)が、
『そこに存在している』
というようなニュアンスになると思うんです。

『Iam from Japan』だったら、
『私は日本から来て今ここにいる』
という、日本語では表現しづらいニュアンスが文に含まれていると私は思ってます。

合ってますでしょうか?どなたかご評価くださいw

最初
1回答目(5回答中)

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧