漢字の説明の仕方

回答7 + お礼0 HIT数 7467 あ+ あ-

働く主婦さん( 40 ♀ )
2011/08/11 21:39(更新日時)

「玖」と言う字を他人に説明する時、何て言うのが一番良いでしょうか⁉
「王へんに久しい」と説明しても分からない人が多くて…

息子の名前で「玖」使ってるのですが、字を説明する時にいつも困ります😣
くだらない質問ですみません😣💦⤵

No.1651202 2011/08/11 18:15(悩み投稿日時)

新しい回答の受付は終了しました

投稿順
新着順
共感順
付箋

No.7 2011/08/11 21:39
社会人 ( 40代 ♂ flAsCd )

>>6

王の右に久しいでしょ!

No.6 2011/08/11 20:05
通行人6 

大分に珠玖山って山があってその玖なんですけど、おわかりになりますか?
>えっ?
ですよね。なかなか有名じゃないからわかりにくいですよね。
じゃぁ、漢字は、王様の王を書いて、その左側に久しぶりの久しいを書いて玖になります。
>こうですかね?
ハイ、そうです。わかりにくくてすいませんでした。

No.5 2011/08/11 19:54
通行人5 ( 20代 ♀ )

王へんに久しい…って言われたとおり書いたら「玖」…馴染みがない字だから聞き間違いで変な字になったと思われがちなのでは?

No.4 2011/08/11 19:10
通行人4 ( 30代 ♀ )

「へん」と言われても、一瞬ピンと来ない人もいると思います。勉強していない、という意味じゃないです。

左側が 王様の王 右側が 永久の久だよ

で、どうでしょうか…?
ちょっと偉そうな感じでイヤなら、表現を変えてもいいと思います。

(ボランティアで、外国の方に漢字をお教えすることがあります。)

No.3 2011/08/11 18:58
通行人3 

相手に伝わらないのは、説明の仕方が原因ではなく、常用漢字じゃないからでは?

No.2 2011/08/11 18:44
通行人2 

中国人 韓国人の古典的な名前だからね…

1さんのように説明するしかないんじゃないかなぁ

No.1 2011/08/11 18:38
通行人1 ( 30代 ♂ )

へん、とは言わずに「左側に王右側に永久のきゅう」でいいんだけど、困るのは、書いても、万人と言ってもいいくらい見たことのない字だから、半信半疑になるからです。せっかくのお名前ですから、あまり失礼なこと言えないのですが、結局、難解な字を選びすぎたんですよ。ある程度あきらめて、書いて示す意外ないのでは。

投稿順
新着順
共感順
付箋

新しい回答の受付は終了しました

質問掲示板の悩み一覧

悩みを投稿する

注目の話題

お悩み解決掲示板 板一覧